歌词
Forget that still unwritten report
忘了未完成的报告
or the backlog of paperwork building up on the desk,
或是办公桌上成堆的文书工作,
on this cold and rainy mid-week night
在这个寒冷多雨的周三晚上,
there can be no excuses to stay late in the office.
没有理由在办公室呆得太晚。
South Korea's Ministry of Health, Welfare and Family Affairs
韩国卫生、福利和家庭事务部
will be turning off all the lights at 7pm
将在晚上7点关闭所有的灯
in a bid to force staff to go home to their families and,
此举为了让员工回家与家人团聚
well, make bigger ones.
并进行“造孩”运动。
I t will repeat the experiment once a month.
这样的情况会一个月实行一次。
The country now has one of the world's lowest birth rates,
目前韩国的出生率是世界上最低的国家之一
lower even than neighbouring Japan,
甚至比邻近的日本还要低
and boosting the number of newborn children
并且,推动新生儿的数量是
is a priority for this government,
这届政府优先考虑的事情。
staring into the abyss of a rapidly ageing society,
韩国目前正凝视着迅速老龄化的社会的深渊、
falling levels of manpower
劳动力水平下降的深渊、
and spiralling health care costs.
以及医疗费用激增的深渊。
The Ministry of Health,
卫生部,
now sometimes jokingly referred to
现在有时被戏称为
as the "Ministry of Matchmaking",
“媒人部”
is in charge of spearheading
负责带头这一工作,
that drive and it clearly believes
并且他们明确地认为
its staff should lead by example.
他们的员工应该以身作则。
Generous gift vouchers are on offer for officials
为有一个孩子以上数量的人员
who have more than one child
提供慷慨的礼品券
and the department organises social gatherings
并且各部门组织联谊会
in the hope of fostering love amongst its bureaucrats.
希望在各部门人员之间培养起爱情。
But critics say what is really needed
但批评人士指出,
is wide-scale reform
国家目前所真正需要的是大规模的改革
to tackle the burdensome cost of childcare
以解决儿童保育
and education that puts many young people off
和儿童教育的费用,
from starting a family.
阻断年轻人组建家庭的压力。
专辑信息