歌词
Officials in the Philippines say
菲律宾官员说
at least a hundred people have died in floods
至少有一百人死于水灾
and landslides in the north triggered by a week of heavy rain.
在北方一周的暴雨引发泥石流。
This follows two storms in the past two weeks
过去两周的两次风暴
which have already left about three hundred people dead.
已经造成大约三百人死亡。
Reports said that even some evacuation centers
报道说,甚至有一些疏散中心
had been flooded. Danny Vincent reports from the capital Manila.
都被水淹没了。Danny Vincent来自首都马尼拉的报道。
Officials say that
官员说,
30 cities were hit by the landslide through the night
有30座城市在一夜间遭受到了山体滑坡的袭击
where residents taken to the rooftops of their houses for refuge.
那里的居民把他们的屋顶作为避难场所。
The northern Philippines have been pounded
菲律宾北部遭到重击
by heavy rain following the second typhoon
第二次台风后的大雨
in just over a week to hit the nation.
就在一个多星期内袭击了这个国家。
Typhoon Parma has lingered in the north of the country
台风帕尔玛在该国北部徘徊
turning into a tropical depression.
逐渐转变为热带低压。
It follows Typhoon Ketsana
它跟着Typhoon Ketsana
which killed more than 300 people
造成超过300人伤亡
when it's hit on September 26.
当它在9月26日日登陆时
专辑信息