歌词
The man expected to be Japan's next prime minister
即将成为下一任日本首相的
Yukio Hatoyama has held
鸠山由纪夫把
his party's election victory as a revolution.
他们在大选中的胜利称为一次革命。
Exit polls suggest the center left Democratic Party of Japan
选举后的民意调查显示,日本左翼党
has won by landslide,
获得了压倒性的胜利,
crushing the liberal democrats
击败了自由党
who have dominated Japanese politics for half a century.
该政党曾主宰日本政坛长达半个世纪。
Roland Buerk reports from Tokyo.
Roland Buerk 从东京发回报道。
Japan has now beginning a process
现在日本的政权正经历
that has only been through once before
自由党向新的过渡期,
since 1955 the transition of power from liberal democratic party
这个过渡曾在
to a new government.
1955年出现过一次。
Yukio Hatoyama must nice steer
在经历了毁灭性经济衰退之后
the world second biggest economy back to sustainable growth
鸠山由纪夫必须很好地带领
after a crushing recession
这个世界第二大经济体
and tackle record unemployment.
回到稳定增长的轨道上并解决失业率问题。
The Democratic Party plans to forge a diplomacy less subservient
党谋划出一个外交策略,
to the United States, and improve relations with its Asian neighbors.
少奉承美国,多改善与亚洲邻居的关系。
They've also promised
他们还承诺
to expand the welfare state,
提高福利,
even though Japan is already deeply indebted,
即使日本已经负债累累,
and rapidly aging population
并且快速增长的老龄化人口
is straining social security budgets.
拉紧了的预算。
专辑信息