歌词
Less than six months before a general election in Britain,
在英国大选前不到六个月
the governing Labour Party is embroiled again in internal strife.
执政党再次陷入内部冲突
Two former cabinet ministers have called for secret ballot of members
两位前内阁大臣呼吁对成员进行秘密投票
to decide whether the Prime Minister Gordon Brown
决定首相戈登·布朗
should continue as party leader.
是否应当继续担任党魁
Mr. Brown has called a general election by June this year.
布朗已于今年六月举行大选
Our political correspondent Rob Watson reports.
我们的政治通讯员 Rob Watson 报道
The two former cabinet ministers Geoff Hoon and Patricia Hewitt
两位前内阁大臣Geoff Hoon和Patricia Hewitt
had stunned everyone at Westminster
让威斯敏斯特的所有人震惊
with their last-minute efforts to challenge Gordon Brown's leadership.
在最后一刻努力挑战戈登·布朗的领导能力
But Downing Street and Labour Party officials
但是唐宁街和工党官员
have moved quickly to quash any revolts.
已经迅速采取行动制止了任何反抗
Most importantly, current cabinet ministers
最重要的是,现任内阁大臣
have come out and backed the prime minister,
表示支持总理
albeit in some cases with little apparent enthusiasm.
尽管在一些案件中没有明显的积极性
So the latest challenge looks likely to be short lift.
因此,最新的挑战似乎很短
Although many within the Labour Party doubt
尽管工党内部许多人
Mr. Brown's leadership qualities,
对布朗先生的领导才能表示怀疑
they also seem to think it would only make things worse
他们似乎还认为
to get rid of him before the general election.
在大选之前摆脱他只会使事情变得更糟
专辑信息