歌词
President Obama's Democratic Party
奥巴马总统领导的民主党,
has secured the critical 60 seat majority in the US Senate
确保了参议院关键的60个多数席位,
that can help it override any Republican obstructions on Capitol Hill.
这能帮助民主党推翻共和党在国会的阻碍。
This happened when the Democrats
won the last undecided senate seat from November's election
民主党人在明尼苏达州最高法院宣布
after the Supreme Court in the state of Minnesota
民主党候选人阿尔·弗兰肯获胜后,
declared the Democratic candidate Al Franken the winner.
赢得了11月选举的最后一个未定席位。
Richard Lister reports from Washington.
理查德·利斯特华盛顿报道。
For almost eight months
两位候选人在
the two candidates had been locked
明尼苏达州最高法院
in a bitter fight in the Minnesota Courts
展开了长达8个月的激烈胶着的对抗,
over the result of November's Senate election.
一直到11月参议院选举产生结果才结束。
Just a few hundred votes separated them
在280万张票投完后,
after the 2.8 million cast.
他们之间只有几百张选票的差距。
The initial count favoured the Republican Norm Coleman
第一次计数结果显示选民们支持共和党员诺姆·科尔曼
but the recount gave the majority
但是再一次计票后显示,
to his Democratic Party rival Al Franken.
他的对手阿尔·弗兰肯获得了多数票。
And the State Supreme Court is now upheld that verdict.
明尼苏达州最高法院现已宣布了这个裁定。
His victory gives the Democrats 60 votes in the senate
阿尔·弗兰肯的胜利为民主党赢得了参议院的60选票
and the potential to overturn
也为他们赢得了
Republican efforts to block legislation.
推翻共和党的努力妨碍立法的可能。
专辑信息