歌词
Asile!
收容!
Asile!
收容!
Asile!
收容!
Asile!
收容!
Asile!
收容!
Frollo: Soldat du roi, je vous exhorte
孚罗洛:国王的军人 我敦促你们
A franchir cette porte(Asile!)
进入此门
En votre âme et conscience
以各位的灵魂与良知
Au nom de la décence(Asile!)
以正义之名义(收容!)
Je vous donne le droit
我给予各位权力
D'enfreindre le droit(Asile!)
剥夺他们的权利(收容!)
D'asile!(Asile!)
他们要求的收容(收容!)
Phoebus: À bas
菲比斯:滚开!
Ces sans-papiers
非法移民
À bas
滚开!
Ces va-nu-pieds
无业游民
À bas! À bas!
滚开!滚开!
À bas! Ces sans-papiers
滚开!非法移民
À bas! Ces va-nu-pieds
滚开!无业游民
À bas! À bas
滚开!滚开!
Clopin: Nous sommes des étrangers(À bas! Ces sans-papiers)
克洛潘:我们是异乡人(滚开!非法移民)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes sans domicile (À bas! Ces va-nu-pieds)
男男女女无家可归(滚开!无业游民)
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons (À bas)
啊,圣母!我们向你乞求—— (滚开!)
Asile ! Asile ! (À bas)
收容!收容!(滚开!)
Nous sommes des étrangers(À bas! Ces sans-papiers)
我们是异乡人(滚开!非法移民)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes(À bas! Ces va-nu-pieds)
男男女女(滚开!无业游民)
Sans domicile
无家可归
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons(À bas)
啊,圣母!我们向你乞求——(滚开!)
Asile ! Asile !(À bas)
收容!收容!(滚开!)
Nous sommes des étrangers(À bas! Ces sans-papiers)
我们是异乡人(滚开!非法移民)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes sans domicile(À bas! Ces va-nu-pieds)
男男女女无家可归(滚开!无业游民)
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons(À bas)
啊,圣母!我们向你乞求——(滚开!)
Asile ! Asile !(À bas)
收容!收容!(滚开!)
Nous sommes des étrangers(À bas Ces sans-papiers)
我们是异乡人(滚开!非法移民)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes(À bas Ces va-nu-pieds)
男男女女(滚开!无业游民)
Sans domicile
无家可归
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons(À bas)
啊,圣母!我们向你乞求——(滚开!)
Asile ! Asile !(À bas)
收容!收容!(滚开!)
Nous sommes des étrangers(À bas Ces sans-papiers)
我们是异乡人(滚开!非法移民)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes(À bas Ces va-nu-pieds)
男男女女(滚开!无业游民)
Sans domicile
无家可归
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons(À bas)
啊,圣母!我们向你乞求——(滚开!)
Asile ! Asile !(À bas)
收容!收容!(滚开!)
Clopin: Esméralda, je meurs
克洛潘:艾斯梅拉达,我已垂危
Oh ma petite sœur
啊!我的妹妹
Au non de tous tes frères
以众兄弟之名
Écoute ma prière
聆听我的心声
Ici tu as grandi
你在这里成长
Ici c'est ton pays
这就是你的故乡
Clame-le à grands cris pour moi, Esméralda
为我大声疾呼吧,艾斯梅拉达
Esméralda: Nous sommes des étrangers
艾斯梅拉达:我们是异乡人
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes
男男女女
Sans domicile
无家可归
Nous sommes des étrangers(Gringoire: Ils sont bien plus
我们是异乡人(葛林果:他们人数
de mille) Des sans-papiers
成百上千)是非法移民
Des hommes et des femmes(Aux portes de la ville)
男男女女(聚集在各个城门)
Sans domicile
无家可归
Nous sommes des étrangers(Et bientôt ils seront)
我们是异乡人(不久他们就会)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes(Dix mille et puis cent mille)(À bas)
男男女女(沸腾成人山人海)(滚开!)
Sans domicile
无家可归
Nous sommes des étrangers(Le monde va changer)(À bas)
我们是异乡人(世界即将改变)(滚开!)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes(Et va se mélanger)(À bas)
男男女女(即将融合)(滚开!)
Sans domicile
无家可归
Nous sommes des étrangers(Ils seront des millions)(À bas)
我们是异乡人(他们将有数百万)(滚开!)
Des sans-papiers
是非法移民
Des hommes et des femmes(Qui te demanderont)(À bas)
男男女女(向你乞求)(滚开!)
Sans domicile
无家可归
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons(À bas)
啊,圣母!我们向你乞求——(滚开!)
Asile ! Asile !(À bas)
收容!收容!(滚开!)
专辑信息
2.Vivre
3.Belle
7.Lune
20.Libérés
24.Les cloches
27.Fatalité
30.Florence
31.Phoebus
32.La torture
33.Le procès
34.Condamnés
38.Déportés
40.La volupté
42.L'ombre
53.À boire!