歌词
Frollo: Gringoire qu'as-tu fais de ta femme ?
孚罗洛:葛林果 你妻子怎么了
Qu'on ne voit plus danser à Notre-Dame
没见她在圣母院前起舞
Gringoire: Je n'en sais rien pour être honnête
葛林果:说实话 我不知道
Vous êtes prêtre et moi poète
你是神甫 我是诗人
Nous n'avons pas des femmes
我们有不同的伴侣
La même religion, la même poésie
你的是宗教 我的是诗歌
Frollo: Où est-elle
孚罗洛:她在何方
Ton Esméralda
你的艾斯美拉达
Les rues de Paris
巴黎的街道
sont tristes sans elle
因失去她而忧伤
Gringoire: Elle est seule
葛林果:她一个人
Dans une tourelle
待在塔楼里
Loin de ceux qui craignent
远离那些害怕
Qu'on les ensorcelle
被她诱惑的人
Frollo: Que veux-tu dire, poète
孚罗洛:诗人 你到底想说什么
Tu as la langue fourchue
嘴舌像蛇一般恶毒
Ne fais de pirouettes
别故意绕圈子
Dis-moi si tu l'as vue
见到她就告诉我
Clopin: Où est-elle
克洛潘:她在何方
Mon Esméralda
我的艾斯美拉达
La Cour de Miracles
圣迹区啊
A perdu sa reine
失去了女王
Gringoire: Elle ressemble
葛林果:她就像
à une hirondelle
一只燕子
à qui on aurait
已经被人
Coupé les deux ailes
剪去了双翅
Gringoire: Vous la trouverez à la prison de la Santé
葛林果:她身陷囹圄
Si vous ne la sauvez
你若不救她
Elle sera condamnée
她将会被判
à être pendue
绞刑
Clopin: Ne m'en dites pas plus
克洛潘:勿再多言
(Ensemble) Où est-elle
(合)她在何方
Notre Esméralda?
我们的艾斯美拉达
Les rues de Paris
巴黎的街道
sont tristes sans elle
因失去她而忧伤
Elle ressemble a une hirondelle
她仿佛一只燕子
A qui on aurait
但已被人
Coupé les deux ailes
被剪去了双翅
专辑信息
2.Vivre
3.Belle
7.Lune
20.Libérés
24.Les cloches
27.Fatalité
30.Florence
31.Phoebus
32.La torture
33.Le procès
34.Condamnés
38.Déportés
40.La volupté
42.L'ombre
53.À boire!