歌词
Was für ein Triumph!
好一场胜利
(Mein Triumph.)
我的胜利
Welch ein Fest!
好一场盛宴
(Mein Fest.)
我的盛宴
Ich hab die Feinde überwunden.
我打败了我的敌人
(So änderst du den Lauf der Welt
按照我的意志
in meinem Sinn.
你改变了世界运行的轨迹
So eng sind wir verbunden.)
我们之间变得如此紧密
Ich tu’s nicht für die Welt.
我这么做不是为了这个世界
(Nicht für die Welt.)
不是为了这个世界
Nur für mich.
而是为了我自己
(Für mich.)
是为了我
Jetzt hab ich meinen Weg gefunden.
现在我已经找到了自己的道路
(Sie haben über dich gelacht.
他们曾经嘲笑你
Doch jetzt hast du dich durchgesetzt
现在你成功了
und sie besiegt.)
将他们打败了
Sie hielten mich an Drähten fest
他们曾用绳索缚住我
als Puppe, die man tanzen lässt.
把我当成傀儡让我起舞
Doch ich werd keine Marionette sein!
但我现在不再是傀儡了
Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanz ich so wie’s mir gefällt.
我便随心所欲
Ich allein bestimm’ die Stunde.
我自己决定时间
Ich allein wähl’ die Musik.
我自己选择音乐
Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanze ich auf meine ganz besond’re Art.
我便随心所欲
Am Rande des Abgrunds
在悬崖边
oder nur in deinem Blick.
或是你的凝视下
(Schwarze Möwe, flieg!)
黑色海鸥飞翔
Ich flieg...
我飞翔
(Ich allein...)
我一个人
... allein...
一个人
(... will dich durch Nacht und Sturm begleiten...)
愿陪你穿越黑夜和风暴
Ich will nicht mehr begleitet sein
我不再需要任何人陪伴
auch nicht von dir.
也不需要你
Ich lass mich nicht leiten.
让我一个人吧
(Frei bist du nur durch mich.)
只有我才能让你自由
Nur durch mich.
只有我自己
(Nur für mich.)
为了我
Für mich.
为了我自己
(Denn du sollst mir den Weg bereiten.)
那么你该为我铺平道路
Ich geh jetzt meinen eig’nen Weg.
我现在只想走自己的路
Ich habe mich getrennt von dir.
我已和你分道扬镳
Lass mich in Ruh.
别烦我
(Du hast dich in mich verliebt,
你已经爱上了我
weil’s Freiheit ohne mich nicht gibt
因为没有我便不能自由
und keiner dich verstehn kann ausser mir.)
除了我也无人懂你
Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanz ich so wie’s mir gefällt.
我便随心所欲
Ich allein bestimm’ die Stunde.
我自己决定时间
Ich allein wähl’ die Musik.
我自己选择音乐
Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanze ich auf meine ganz besond’re Art.
我便随心所欲
Am Rande des Abgrunds
在悬崖边
oder nur in deinem Blick.
或是你的凝视下
Ich bin stark genug allein.
我已经足够强大
(Stark warst du nur
只有当人愿意承认脆弱
solang du noch geglaubt hast schwach zu sein.)
才可以叫做强大
Ich ruf dich nicht.
我不会呼唤你了
(Du wirst mich rufen.)
你会呼唤我的
Ich such dich nicht.
我不会寻求你了
(Du wirst mich suchen.)
你会寻求我的
Ich fang an, das Leben zu lieben.
我即将开始热爱生活
(Bald wird es dir verhasst sein!)
你很快就会痛恨生活
Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanz ich so wie’s mir gefällt.
我便随心所欲
Ich allein bestimm’ die Stunde.
我自己决定时间
Ich allein wähl’ die Musik.
我自己选择音乐
Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanze ich auf meine ganz besond’re Art.
我便随心所欲
Am Rande des Abgrunds
在悬崖边
oder nur in deinem Blick.
或是你的凝视下
Wann ich tanzen will,
何时起舞
und mit wem ich tanzen will,
与谁共舞
bestimm nur ich allein.
只有我自己才能决定
专辑信息
1.Mein neues Sortiment
2.Prolog
3.Alle tanzten mit dem Tod
4.Wie Du
5.Schön, euch alle zu seh´n
6.Rondo - schwarzer Prinz
7.Jedem gibt er das seine
8.So wie man denkt
9.Nichts ist schwer
10.Alle Fragen sind gestellt
11.Sie passt nicht
12.Der letzte Tanz
13.Liebe mit Gaffern
14.Eine Kaiserin muss glänzen
15.Ich gehör nur mir
16.Stationen einer Ehe
17.Debrezin
18.Die Schatten werden länger
19.Die fröhliche Apokalypse
20.Kind oder nicht!
21.Elisabeth, mach auf
22.Milch
23.Uns´re Kaiserin soll sich wiegen
24.Ich gehör nur mir (Reprise)
25.Kitsch
26.Éljen
27.Wenn ich tanzen will
28.Mama, wo bist du?
29.Nervenklinik
30.Nichts, nichts, gar nichts (Irrenhausballade)
31.Salon in der Hofburg
32.Wir oder sie
33.Das Wolf´sche Etablissement
34.Nur Kein Genieren
35.Die Maladie
36.Die letzte Chance
37.Ist das nun dein Lohn (Bellaria)
38.Rastlose Jahre
39.Die Schatten werden länger (Reprise)
40.Rudolf, ich bin ausser mir
41.Hass
42.Totenklage
43.Boote in der Nacht
44.Alle Fragen sind gestellt (Reprise)
45.Das Attentat
46.Der Schleier fällt
47.Wie du (Reprise)
48.Wenn ich dein Spiegel wär
49.Mayerling-Walzer (Instrumental)