夏に去りし君を想フ

歌词
作曲:baker
雨的季节已经过去 眺望著万里澄空
作词:むぅ
我独自回想
和你的距离 一定
雨の季節が過ぎ 澄み渡る空を
像离那片云一样已经远远相隔
眺めて独り想フ
回想起那句话语
きっと 君との距離はもう
冬天是不错 但夏天可讨厌
あの雲のように 遠くなってしまった
爱得有多深 你的痛苦就有多沉
思い出していた あの言葉
是啊 我也是一样
冬は良いけど夏は嫌
对失去的恐惧与不曾消逝的心情
愛しく想う程 貴女は苦しんだ
简直像是刺蝟那进退两难的窘境
そう僕も同じ
再见了
失う恐さと消えない気持ち
朱红的季节已经过去 澄澈的天空
まるで針鼠のジレンマ
带来了凛冽的寒风
さよなら
一直觉得与你共同度过的岁月
朱の季節が過ぎ 澄み切った空は
已经不可能归来 就这样放弃了
冷たい風を運ぶ
我回来了 你这样说道
ずっと 君との日々はもう
寒冷的夜晚想与你紧紧相依
戻るはずもない そう諦めていた
寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴
戻って来たんだ 君は言う
是啊 就和你一样
寒い夜は寄り添いたい
第二次的夏天逐渐逼近
寂しく凍えそうな時には共に居た
这样下去就只能重蹈覆辙了吧
そう君と同じ
要持续到何时 这与你的恋情
二度目の夏が近づいた
变得令人厌烦 你的这份体温
このままでは過ちを繰り返すだけだろう
你的心情 我终于开始明白了
いつまで続く 君との恋
仅限冬季的恋情在炎热的夜晚里 让人难以入睡
煩わしくなる 君の体温
寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴
貴女の気持ち 分かってきたよ
是啊你也一样
冬だけの恋 暑い夜はね 寝苦しい
今年的夏天也再次接近
寂しく凍えそうな時だけ共に居た
这样下去只会重蹈覆辙
そう君も同じ
爱得有多深 你的痛苦就有多沉
今年も夏が近づいた
是啊 我也是一样
このままでは過ちを繰り返すだけ
但是总有一天
愛しく想う程 貴女は苦しんだ
我们能坦诚相待的日子
そう僕も同じ
一定会到来
けれどもいつか二人
裸で向き合える日が
きっと来るはず
ARPK