ラストソング

歌词
在最后留下一个轻轻的吻
你静静地走出房间
原唱:巡音ルカ
连阻止你也做不到
也无法沉默忍耐
不停晃动着的我
拿起房间角落的吉他
最後にひとつ小さなキスをして
明明就 喜欢你 好喜欢你
君は静かに部屋を出て行った
但是啊啊 啊啊
自己却 好没用 好没用
引き止めることもできず
没法好好表达出来
黙って耐えることもない
不够的到底是什么呢?
ゆらゆらゆれる僕は
并不是那样的事情
部屋の隅のギターを取って
而是小小的分歧
将我们扼杀了
「きみが すきで すきで
连维持关系也做不到
でもああ ああ
没有让时间倒回的方法
だけど だめで だめで
不停颤抖的我的
うまくいかなかった
内心的声音
明明就 喜欢你 好喜欢你
但是啊啊 啊啊
自己却 好没用 好没用
なにかが たりなかった?
没法好好表达出来
そんなことじゃなくて
明明就 喜欢你 好喜欢你
小さなズレたちが
但是啊啊 啊啊
僕らを殺したから
自己却 好没用 好没用
没法好好表达出来
繋ぎ止める事もできず
時間を戻す術もなく
在最后留下一个轻轻的吻
ぶるぶる震える僕の
你静静地走出房间
心の声を聴いて
连阻止你也做不到
也无法沉默忍耐
「きみが すきで すきで
不停晃动着的我
でもああ ああ
拿起房间角落的吉他
だけど だめで だめで
明明就 喜欢你 好喜欢你
うまくいかない」
但是啊啊 啊啊
自己却 好没用 好没用
「きみが すきで すきで
没法好好表达出来
でもああ ああ
不够的到底是什么呢?
だけど だめで だめで
并不是那样的事
うまくいかなかった」
而是小小的分歧
Music
将我们扼杀了
连维持关系也做不到
最後にひとつ小さなキスをして
没有让时间倒回的方法
君は静かに部屋を出て行った
不停颤抖的我的
内心的声音
引き止めることもできず
明明就 喜欢你 好喜欢你
默って耐えることもない
但是啊啊 啊啊
ゆらゆらゆれる僕は
自己却 好没用 好没用
部屋の隅のギターを取って
没法好好表达出来
「きみが すきで すきで
明明就 喜欢你 好喜欢你
でもああ ああ
但是啊啊 啊啊
だけど だめで だめで
自己却 好没用 好没用
うまくいかなかった」
没法好好表达出来
なにかが たりなかった?
そんなことじゃなくて
小さなギレなちが
僕らを殺したから
繋ぎ止める事もできず
時間を戻す術もなく
ぶるぶる震える僕の
心の声を聴いて
「きみが すきで すきで
でもああ ああ
だけど だめで だめで
うまくいかなかった」
「きみが すきで すきで
でもああ ああ
だけど だめで だめで
うまくいかなかった」