交错的邂逅

歌词
いつか
【总有一日】
出会いが突然来るでしょう
【会迎来突如其来的相遇】
もしその時準備がまだなら
【如果那时还未准备好】
迷わないでさ
【不要犹豫】
前ヘ進む
【昂首向前】
過ごした日々の証
【熟悉的课桌上】
涙濡れた 君の笑顔が
【铭刻着过往时光的印记】
今も思い出すと 思わず笑って
【你那被泪水沾湿的笑脸】
歩いた坂道 も 消えたね
【现在想起仍会忍俊不禁】
サボりの秘密基地も変えたね
【曾经走过的路如今已经不再】
全部忘れない 私だけの寶
【逃课去的秘密基地也已物是人非】
別れた日々 寂しいけど我慢する
【但我不会遗忘,这只属于我的宝物】
新しの未来を向かいに 行けるのために
【分别的日子虽然寂寞,但我会忍耐】
斬新な道に脚で踏み出してさ
【为了能够前往新的未来】
今に出逢えないこと 迎える
【双脚踏在崭新的道路上】
いつか
【去迎接即将到来的邂逅】
出会いが突然来るでしょう
【总有一日】
準備がまだなら
【会迎来突如其来的相遇】
気にしないで
【如果那时还未准备好】
走れ 迎え この奇妙な世界を
【不必多虑】
それぞれの思いを感じで
【奔跑吧,去拥抱这个奇妙的世界】
存分歌え
【感受着五彩斑斓的思念】
新鮮感に囲まれて
【尽情歌唱】
もう道迷いすら気付かない
【被新鲜感所包围】
正しい道 あち こち どっちですか
【迷失方向都未曾发现】
もう どっちでもいいんだ
【正确的道路究竟在哪】
こんな時に君と出逢いた
【啊啊 哪里都无所谓了】
運命かな
【就在此时与你相遇了】
擦れ違いの二人が今
【这是命运吗】
もう一度巡り会えたね
【曾经擦肩而过的两人】
今でも そのごろの事が思い出すと
【如今再一次相遇】
懐かしいな笑顔も全然変わってない
【现在忆起往昔故事】
それでもね
【你令人怀念的笑颜依旧】
君が変えた
【即使如此】
大人っぽくになった
【你变了】
広い腕を使う
【变得更加成熟了】
私 抱きつくん
【用那宽大的臂膀】
私 唄う 君の腕の中で
【再次拥抱我】
この奇跡を満ち溢れている世界を
【我在你的臂膀中高歌】
いつか出会いが突然来るんでしょう
【歌唱着这个充盈着奇迹的世界】
約束してくれ 行かせてください
【总有一天会迎来突如其来的相遇】
だから 放って
【到那时请跟我做个约定,让我去面对】
私を縛れないで
【所以 请放开我】
自由な空へ飛びさせて
【不要束缚我】
お願いで
【让我在自由的天空飞翔】