Москва — Одесса

歌词
В который раз лечу Москва — Одесса…
我再一次从莫斯科飞往敖德萨…
Опять не выпускают самолёт.
他们再一次不批准飞机起飞。
А вот прошла вся в синем стюардесса, как принцесса,
但一个蓝色衣服的空姐如公主般走过,
Надёжная, как весь гражданский флот.
她就像整个民用舰队一样可靠。
Над Мурманском — ни туч, ни облаков,
摩尔曼斯克上空——万里无云,
И хоть сейчас лети до Ашхабада,
我甚至可以飞往阿什哈巴德,
Открыты Киев, Харьков, Кишинёв,
飞往基辅,哈尔科夫,基希讷乌,
И Львов открыт — но мне туда не надо!
也可以飞往利沃夫——但我没必要去那里!
Сказали мне: «Сегодня не надейся —
他们对我说:“今天就不要指望了——
Не стоит уповать на небеса!»
不值得把希望寄托于天气!”
И вот опять дают задержку рейса на Одессу:
他们再次推迟飞往敖德萨的航班:
Теперь обледенела полоса.
现在飞机跑道上覆盖着冰。
А в Ленинграде с крыши потекло!
而在列宁格勒,冰雪消融,春天到来!
И что мне не лететь до Ленинграда?!
为什么我不飞往列宁格勒?!
В Тбилиси — там всё ясно, там тепло,
在第比利斯——显然那里晴朗温暖,
Там чай растёт, но мне туда не надо!
那里还盛产茶叶——但我没必要去那里!
Я слышу: ростовчане вылетают!
听说罗斯托夫居民已经飞出去了!
А мне в Одессу надо позарез!
我十分迫切地需要去敖德萨!
Но надо мне туда, куда три дня не принимают
但我必须去三天不被接受的地方,
И потому откладывают рейс.
这就是他们推迟航班的原因。
Мне надо — где сугробы намело,
我必须去——风积雪堆的地方,
Где завтра ожидают снегопада!..
预计明天降雪的地方!…
А где-нибудь всё ясно и светло,
而那显然晴朗温暖的地方,
Там хорошо — но мне туда не надо!
那里很好——但我没必要去那里!
Отсюда не пускают, а туда не принимают…
我们不被允许从这里起飞,还不被那里接受…
Несправедливо, грустно мне! Но вот
这不公平,我感到忧愁,但在这里
Нас на посадку скучно стюардесса приглашает,
我们被无聊的空姐邀请登机,
Надёжная, как весь гражданский флот.
她就像整个民用舰队一样可靠。
Открыли самый дальний уголок,
可以飞往最遥远的那些角落,
В который не заманят и награды,
到那利益也无法引诱的地方,
Открыт закрытый порт Владивосток,
可以飞往海参崴的封闭港口,
Париж открыт — но мне туда не надо!
可以飞往巴黎——但我没必要去那里!
Взлетим мы, распогодится — теперь запреты снимут!
天气将放晴,我们将起飞——禁令将解除!
Напрягся лайнер, слышен визг турбин…
客机蓄势待发,涡轮轰鸣作响…
Сижу как на иголках: ну, а вдруг опять не примут —
我如坐针毡:嗯,万一他们又不批准飞机起飞——
Опять найдётся множество причин.
他们会再次找到许多借口。
Мне надо — где метели и туман,
我必须去——雾雪弥漫的地方,
Где завтра ожидают снегопада!..
预计明天降雪的地方!…
Открыли Лондон, Дели, Магадан,
可以飞往伦敦,德里,马加丹,
Открыли всё — но мне туда не надо!
可以飞往所有地方——但我没必要去那里!
Я прав, хоть плачь, хоть смейся, но опять задержка рейса!
我是对的,我该笑还是该哭?但航班再一次延误了!
И нас обратно к прошлому ведёт
并且带我们回到了过去,
Вся стройная, как ТУ, та стюардесса мисс Одесса,
还有那个像图式飞机的苗条的敖德萨空姐,
Похожая на весь гражданский флот.
她就像整个民用舰队一样。
Опять дают задержку до восьми —
他们又把航班推迟到八点——
И граждане покорно засыпают…
公民们则顺从地入睡了…
Мне это надоело, чёрт возьми,
我已经厌倦了,见鬼去吧,
И я лечу туда, где принимают!
我飞往接受我的任何地方!
Мне это надоело, чёрт возьми,
我已经厌倦了,见鬼去吧,
И я лечу туда, где принимают!
我飞往接受我的任何地方!
专辑信息
1.За меня невеста отрыдает честно...
2.Гололёд
3.Баллада об уходе в рай
4.Прерванный полёт
5.Банька по-белому
6.Песня Бродского
7.Баллада о детстве
8.Тот, кто раньше с нею был
9.Не уводите меня из весны!
10.Большой Каретный
11.Штрафные батальоны
12.Песня о звёздах
13.Бег иноходца
14.Песня о нейтральной полосе
15.Милицейский протокол
16.Ой, где был я вчера
17.Песня о слухах
18.Одна научная загадка, или почему аборигены съели Кука
19.Песня Попугая
20.Про любовь в каменном веке
21.Письмо в редакцию телевизионной передачи 'Очевидное-невероятное' из сумасшедшедшего дома — с Канатчиковой дачи
22.Лукоморья больше нет
23.Шторм
24.Памятник
25.Две судьбы
26.Песня о госпитале
27.Разбойничья
28.Моя цыганская
29.Проложите, проложите ...
30.Здесь вам не равнина
31.Очи чёрные. I Погоня
32.Очи чёрные. II Старый дом
33.Песня Билла Сиггера
34.Песня о вещей Кассандре
35.Дорожная история
36.Чужая колея
37.О фатальных датах и цифрах
38.Песенка про козла отпущения
39.Диалог у телевизора
40.Горизонт
41.Черные бушлаты
42.Парус
43.Натянутый канат
44.Охота на волков
45.Конец 'Охоты на волков', или Охота с вертолётов
46.Расстрел горного эха
47.Тот, который не стрелял
48.Песня о земле
49.Корабли постоят — и ложатся на курс...
50.Дом хрустальный
51.Ну вот, исчезла дрожь в руках...
52.Ноль семь
53.Она была в Париже
54.Москва — Одесса
55.Здесь лапы у елей дрожат на весу...
56.Баллада о Любви
57.Ещё не вечер
58.Песенка о переселении душ
59.Романс (Было так — я любил и страдал...)
60.Сначала было слово печали и тоски...
61.Прощание с горами
62.Спасите наши души
63.Я не люблю
64.Военная песня
65.Песня о новом времени
66.Песня самолёта-истребителя
67.Аисты
68.Мы вращаем землю
69.Он не вернулся из боя
70.Братские могилы
71.Баллада о борьбе
72.Кони привередливые