Штрафные батальоны

歌词
Всего лишь час дают на артобстрел -
只给了炮兵一个钟头炮轰时间——
Всего лишь час пехоте передышки,
只给了步兵一个钟头修整时间,
Всего лишь час до самых главных дел:
离最紧要的行动还有一个钟头:
Кому - до ордена, ну а кому - до "вышки".
人们将获得勋章或者走向阴间。
Всего лишь час до самых главных дел:
离最紧要的行动还有一个钟头:
Кому - до ордена, ну а кому - до "вышки".
人们将获得勋章或者走向阴间。
За этот час не пишем ни строки -
在这一小时里我们一行字也没写——
Молись богам войны, артиллеристам!
而只是向战神——炮兵们祈祷!
Ведь мы ж не просто так - мы штрафники,
我们不是普通人——我们是受惩罚的军人——
Нам не писать: "...считайте коммунистом".
“请拿我当共产党员”——这些字不准我们写。
Ведь мы ж не просто так - мы штрафники,
我们不是普通人——我们是受惩罚的军人——
Нам не писать: "...считайте коммунистом".
“请拿我当共产党员”——这些字不准我们写。
Перед атакой - водку, - вот мура!
进攻前喝点儿伏特加,纯粹胡扯!
Свое отпили мы еще в гражданку,
当兵前我们就喝完了自己的份额,
Поэтому мы не кричим "ура" -
所以,我们并不高喊“乌拉”——
Со смертью мы играемся в молчанку.
在和死亡游戏时保持着沉默。
Поэтому мы не кричим "ура" -
所以,我们并不高喊“乌拉”——
Со смертью мы играемся в молчанку.
在和死亡游戏时保持着沉默。
У штрафников один закон, один конец:
惩戒兵只有一个信条,一种结局:
Коли, руби фашистского бродягу!
冲去砍杀可恶的法西斯匪徒,
И если не поймаешь в грудь свинец -
假如你的胸膛没有迎到子弹——
Медаль на грудь поймаешь за отвагу.
就会挂一枚勋章奖励你的勇敢。
И если не поймаешь в грудь свинец -
假如你的胸膛没有迎到子弹——
Медаль на грудь поймаешь за отвагу.
就会挂一枚勋章奖励你的勇敢。
Ты бей штыком, а лучше - бей рукой:
你用刺刀拼杀吧——赤手空拳更好:
Оно надежней, да оно и тише.
这样更加可靠,而且动静也小,——
И ежели останешься живой -
如果你有幸而能够活着回来——
Гуляй, рванина, от рубля и выше!
花上个把卢布就可以尽情逍遥!
И ежели останешься живой -
如果你有幸而能够活着回来——
Гуляй, рванина, от рубля и выше!
花上个把卢布就可以尽情逍遥!
Считает враг: морально мы слабы, -
敌人认为,我们在精神上已吃了败仗,——
За ним и лес, и города сожжены.
他们已将身后的森林、城市全部烧光。
Вы лучше лес рубите на гробы -
你们最好把森林劈成棺木——
В прорыв идут штрафные батальоны!
我们的惩戒营就要冲过来了,休想阻挡!
Вы лучше лес рубите на гробы -
你们最好把森林劈成棺木——
В прорыв идут штрафные батальоны!
我们的惩戒营就要冲过来了,休想阻挡!
Вот шесть ноль-ноль - и вот сейчас обстрел.
现在正好六点整,马上就要开始炮轰,
Ну, бог войны, давай без передышки!
嗨,炮兵——战神啊,你们不停地轰吧!
Всего лишь час до самых главных дел:
离最紧要的行动只剩下一个钟头的时间:
Кому - до ордена, а большинству - до "вышки".
有人将获得勋章,而大多数人将奔向阴间。
Всего лишь час до самых главных дел:
离最紧要的行动只剩下一个钟头的时间:
Кому - до ордена, а большинству - до "вышки".
有人将获得勋章,而大多数人将奔向阴间。
专辑信息
1.За меня невеста отрыдает честно...
2.Гололёд
3.Баллада об уходе в рай
4.Прерванный полёт
5.Банька по-белому
6.Песня Бродского
7.Баллада о детстве
8.Тот, кто раньше с нею был
9.Не уводите меня из весны!
10.Большой Каретный
11.Штрафные батальоны
12.Песня о звёздах
13.Бег иноходца
14.Песня о нейтральной полосе
15.Милицейский протокол
16.Ой, где был я вчера
17.Песня о слухах
18.Одна научная загадка, или почему аборигены съели Кука
19.Песня Попугая
20.Про любовь в каменном веке
21.Письмо в редакцию телевизионной передачи 'Очевидное-невероятное' из сумасшедшедшего дома — с Канатчиковой дачи
22.Лукоморья больше нет
23.Шторм
24.Памятник
25.Две судьбы
26.Песня о госпитале
27.Разбойничья
28.Моя цыганская
29.Проложите, проложите ...
30.Здесь вам не равнина
31.Очи чёрные. I Погоня
32.Очи чёрные. II Старый дом
33.Песня Билла Сиггера
34.Песня о вещей Кассандре
35.Дорожная история
36.Чужая колея
37.О фатальных датах и цифрах
38.Песенка про козла отпущения
39.Диалог у телевизора
40.Горизонт
41.Черные бушлаты
42.Парус
43.Натянутый канат
44.Охота на волков
45.Конец 'Охоты на волков', или Охота с вертолётов
46.Расстрел горного эха
47.Тот, который не стрелял
48.Песня о земле
49.Корабли постоят — и ложатся на курс...
50.Дом хрустальный
51.Ну вот, исчезла дрожь в руках...
52.Ноль семь
53.Она была в Париже
54.Москва — Одесса
55.Здесь лапы у елей дрожат на весу...
56.Баллада о Любви
57.Ещё не вечер
58.Песенка о переселении душ
59.Романс (Было так — я любил и страдал...)
60.Сначала было слово печали и тоски...
61.Прощание с горами
62.Спасите наши души
63.Я не люблю
64.Военная песня
65.Песня о новом времени
66.Песня самолёта-истребителя
67.Аисты
68.Мы вращаем землю
69.Он не вернулся из боя
70.Братские могилы
71.Баллада о борьбе
72.Кони привередливые