歌词
Слыхал, что божьи люди говорили?
群众:听到神的子民们说什么了吗?
Слыхал! И со Донской и со Владимирской...
米丘赫:听见啦!随着顿河与弗拉基米尔圣母...
Ну?
群众:嗯?
И со Донской и со Владимирской...Вы идите...
米丘赫:随着顿河与弗拉基米尔圣母...你们前去...
Чего?
群众:什么?
Идите...
米丘赫:前去...
Ну?
群众:嗯?
Со Донской идите...
米丘赫:随着顿河圣母前去...
Плохо, брат.
群众:不行啊,老兄。
Облекайтесь в ризы светлые,
且披上那闪闪的法衣
и со Донской и со Владимирской
随着顿河与弗拉基米尔圣母
вы грядите царю во сретенье.
圣烛节里拜见陛下。
Царю? Какому царю?
一伙人:陛下?哪个陛下?
Эй, вы!
警卫:喂,你们!
Как к какому? А Борису.
另一伙人:还有哪个?鲍里斯呗。
Эй, вы, баранье стадо!
警卫:喂,你们这群羊羔子!
Аль оглохли!
聋了怎么的!
Вам от бояр указ:
老爷们对尔等有令:
заутра быть в Кремле
明早到克里姆林宫去
и ждать там приказаний.
然后在那儿听候指示。
Слышали?
听见了?
Вона! За делом собирали!
群众:得了! 有差事了!
А нам-то что?
又让咱干嘛?
Велят завыть, завоем и в Кремле.
叫咱们嗥,去克里姆林宫嗥。
Завоем! Для ча не завыть?
就嗥呗!咋不嗥呢?
Что ж? Идём, ребята.
行啦?走吧兄弟们。
专辑信息