歌词
Как во городе было во Казани,
瓦拉姆:这都发生在那喀山城里头。
Грозный царь пировал да веселился.
恐怖的伊凡大设宴席来庆祝。
Он татарей бил нещадно,
他无情地痛揍了鞑靼人,
Чтоб им было неповадно
为了让他们不敢再
Вдоль по Руси гулять.
老远地跑到罗斯撒野。
Царь подходом подходил да под Казань-городок;
沙皇一路跋涉远征到喀山城脚下;
Он подкопы подкопал да под Казанку-реку.
他挖起隧道一路穿过喀山护城河。
Как татаре-то по городу похаживают,
鞑靼人满城里四处乱窜,
На царя Ивана-то поглядывают,
扫视过那雷帝伊凡的身姿,
Зли татарове.
鞑靼人怒目圆瞪。
Грозный царь-от закручинился,
可怕的沙皇愁眉不展,
Он повесил головушку на правое плечо.
他把脑袋靠在右肩上
Уж как стал царь пушкарей сзывать,
皇上把把炮手们叫道一块,
Пушкарей всё зажигальщиков,
各自都把火绳点起
Зажигальщиков.
火绳点起。
Задымилася свечка воску ярового;
蜡烛燃烧着冒着黑烟;
Подходил молодой пушкарь-от к бочечке.
年轻的炮手走向木桶。
А и с порохом-то бочка закружилася, ой,
而那桶满是火药旋转起来了,哦哟,
По подкопам покатилася
一路翻滚着穿过隧道
Да и хлопнула.
砰一下炸啦。
Завопили, загалдели зли татарове,
鞑靼人是尖叫又愤怒咆哮,
Благим матом заливалися.
大声嘶吼声音都哑了。
Полегло татаровей тьма-тьмущая,
鞑靼人黑压压地遍地伏尸,
Полегло их сорок тысячей
他们伏尸者有四万
И три тысячи.
并三千之众。
Как во городе было во Казани!.. Э!
这都发生在那喀山城里头!...诶!
专辑信息