歌词
Es war in den Tagen des August,
那是在八月的日子
die Rosen erblühten im Garten.
玫瑰在花园中盛开
Da haben wir unseren Schutzwall gebaut,
我们在此修建防卫墙
wir konnten nicht länger warten.
我们已不能再等待
Wer das Leben stört, und die Warnung nicht hört,
胆敢扰乱生活,不顾警告的人
spürt die Faust unsrer starken Armee.
我们军队铁拳坚决制裁
Solang' man aus Bonn noch mit Kriegsbränden droht,
尽管波恩正挑起战火
steh'n wir auf Wacht an der Spree.
我们仍守望施普雷河
Jung sind die Linden, und jung bleibt Berlin,
如椴树般年轻,柏林青春长存
weil wir auf Wache zum Spreeufer ziehn.
我们守卫着施普雷河岸
Uns weht die Fahne des Sieges voran,
高举胜利红旗走向前
wir halten stand: No pasaran!
我们坚定伫立:禁止通过!
不要忘却八月的日子
Vergeßt nicht die Tage im August,
将年轻同志铭记在心
und nicht unsre jungen Genossen,
我们在施普雷河岸守卫和平
die hinten im Frieden am Ufer der Spree
举枪指向人民的敌人
von Feinden des Volkes erschossen.
谋杀和战争决不会得逞
Weder Mord noch Krieg führt sie je zum Ziel,
首都柏林仍将保持自由
und Berlin, unsre Haupstadt, bleibt frei.
守卫祖国心脏警惕敌人
Der Heimat das Herz und dem Feinde die Stirn,
我们的党如此教导
das lehrte uns unsre Partei.
如椴树般年轻,柏林青春长存
Jung sind die Linden, und jung bleibt Berlin,
我们守卫着施普雷河岸
weil wir auf Wache zum Spreeufer ziehn.
高举胜利红旗走向前
Uns weht die Fahne des Sieges voran,
我们坚定伫立:禁止通过!
wir halten stand: No pasaran!
如椴树般年轻,柏林青春长存
Jung sind die Linden, und jung bleibt Berlin,
我们守卫着施普雷河岸
weil wir auf Wache zum Spreeufer ziehn.
高举胜利红旗走向前
Uns weht die Fahne des Sieges voran,
我们坚定伫立:禁止通过!
wir halten stand: No pasaran!
专辑信息
22.Unterwegs
31.Kinderhymne