歌词
Unser Weg ist noch nicht zu Ende,
我们的征途尚未结束,
Kamerad, blick weit voran,
战友们,看向前方,
Sieh im Wind die Fahne vor uns wehn,
旗帜随风飘扬在最前方,
Sie führt die Marschkolonne an!
为队伍指引方向!
Soldaten, marsch, marsch, marsch!
士兵们,出发,出发,出发!
Mein Schatz, ich kann nicht bleiben,
亲爱的,我不能留下,
Doch will ich oft dir schreiben.
但我会写信回来。
Hört, die Trompete ruft!
听军号在召唤!
Soldaten, voran!
士兵们,出发!
Furcht kennt keiner von ihnen allen,
我们将一同迈步向前,
Die im Gleichschritt mit uns geh'n.
战士们无所畏惧。
Heimatland, für dich ziehn wir zu Feld,
祖国,我们为你奔赴战场,
Bald werden Siegesfahnen wehn.
胜利旗帜永飘扬。
Soldaten, marsch, marsch, marsch!
士兵们,出发,出发,出发!
Mein Schatz, ich kann nicht bleiben,
亲爱的,我不能留下,
Doch will ich oft dir schreiben.
但我会写信回来。
Hört, die Trompete ruft!
听军号在召唤!
Soldaten, voran!
士兵们,出发!
Heimat, dich soll kein Feind bedrohen,
敌人别想威胁到祖国,
Zu dir stehn wir jederzeit,
我们时刻在守卫,
Zogen kämpfend durch die halbe Welt,
我们曾经走过半个世界,
Bist du in Not, tun wir's erneut.
我们不怕再出发。
Soldaten, marsch, marsch, marsch!
士兵们,出发,出发,出发!
Mein Schatz, ich kann nicht bleiben,
亲爱的,我不能留下,
Doch will ich oft dir schreiben.
但我会写信回来。
Hört, die Trompete ruft!
听军号在召唤!
Soldaten, voran!
士兵们,出发!
Путь далёк у нас с тобою,
我们行军路途遥远,
Веселей, солдат, гляди!
士兵快看向前方!
Вьётся, вьётся знамя полковое,
军团旗帜随风高高飘扬,
Командиры впереди.
指挥官在最前方。
Солдаты, в путь, в путь, в путь...
士兵们,出发,出发,出发...
А для тебя, родная,
而为你,我的爱人,
Есть почта полевая.
我将会写信回来。
Прощай, труба зовёт.
听军号在召唤。
Солдаты, в поход!
士兵们,出发!
В путь, в путь, в путь...
出发,出发,出发...
А для тебя, родная,
而为你,我的爱人,
Есть почта полевая.
我将会写信回来。
Прощай, труба зовёт.
听军号在召唤。
Солдаты, в поход!
士兵们,出发!
专辑信息
22.Unterwegs
31.Kinderhymne