歌词
Ob Stürme sich auch erheben
尽管风暴还在激荡
Die Heimat blüht und wird leben
但祖国将繁荣富强
Dem Land sind wir treu ergeben
我们都忠诚于祖国
Die Jugend hält gute Wacht
青年时刻在守望
Zu kühnen Taten
为英勇事迹
Hat der ferne Sterne Pracht
远方的星光闪亮
Der Schneestürme brausen
暴风雪在呼啸
Die Sehnsucht in uns entfacht
点燃我们的梦想
Zu kühnen Taten
为英勇事迹
Hat der ferne Sterne Pracht
远方的星光闪亮
Der Schneestürme brausen
暴风雪在呼啸
Die Sehnsucht in uns entfacht
点燃我们的梦想
Bedrohen uns auch Gefahren
我们也会遭受威胁
Die Freundschaft wird uns bewahren
但友谊将支持我们
Sie hat uns in all den Jahren
多年来它指引我们
Geleitet durch Not und Nacht
穿过苦难和黑夜
Zu kühnen Taten
为英勇事迹
Hat der ferne Sterne Pracht
远方的星光闪亮
Der Schneestürme brausen
暴风雪在呼啸
Die Sehnsucht in uns entfacht
点燃我们的梦想
Zu kühnen Taten
为英勇事迹
Hat der ferne Sterne Pracht
远方的星光闪亮
Der Schneestürme brausen
暴风雪在呼啸
Die Sehnsucht in uns entfacht
点燃我们的梦想
Забота у нас простая,
我们有个平凡的愿望,
Забота наша такая:
我们的愿望是这样:
Жила бы страна родная, -
祖国能够繁荣富强,-
И нету других забот.
我们终生的理想。
И снег, и ветер,
看,风雪茫茫,
И звёзд ночной полёт...
夜空流星飞翔...
Меня моё сердце
我心向我召唤
В тревожную даль зовёт.
奔向动荡的远方。
И снег, и ветер,
看,风雪茫茫,
И звёзд ночной полёт...
夜空流星飞翔...
Меня моё сердце
我心向我召唤
В тревожную даль зовёт.
奔向动荡的远方。
专辑信息
22.Unterwegs
31.Kinderhymne