Letter Song

歌词
Letter Song
好きな人と步いた场所も
【不再回头看与喜欢的人走过的地方】
その时见た景色も
【与那时看见的景色】
振り返らず 今を駆け抜け
【只专心奔驰于当下】
私は何と出会うの
【我将会遇见些什么呢】
立ち止まるほど 意味を问うほど
【有时驻足不前 有时询问意义】
きっとまだ大人ではなくて
【我一定还没成为大人吧】
今见てるもの 今出会う人
【现在所看到的事物 现在所遇见的人】
その中でただ前だけを见てる
【在这之中我只凝视着前方】
10年后の私へ
【致十年后的我】
今は幸せでしょうか
【你现在幸福吗?】
それとも悲しみで
【还是因悲伤】
泣いているのでしょうか
【不禁哭泣呢?】
けどあなたの傍に
【不过在你的身旁】
変わらないものがあり
【还是有不会改变的事物】
気付いていないだけで
【只是在你没发觉的情况下】
守られていませんか
【悄悄的守护着你不是吗?】
...
过ぎし日々に 想いを预け
【把思绪寄托于流逝而过的日子中】
时间だけ ただ追いかけてく
【只有时间不停追赶】
背に寄り添った 谁かの梦に
【挨在背上的 某人的梦想】
振り向ける日がいつか来るのかな
【总有一天能够面对它吗】
10年后の私へ
【致十年后的我】
今は谁を好きですか
【你现在喜欢的是谁呢?】
それとも変わらずに
【还是说跟以前一样】
あの人が好きですか
【继续喜欢着那个人呢?】
けどいつか
【不过在喜欢上】
知らない谁かを爱する前に
【还不认识的那个人之前】
自分のことを好きと
【你已经能够自然的】
言えるようになれましたか
【说出喜欢自己了吗?】
...
大切な人たちは
【重要的人们】
今も変わらずいますか
【现在也依然不变的待在身旁吗?】
それとも远く离れ
【还是说各自四散】
それぞれ步んでいますか
【走向不同的方向了呢?】
けど そんな出会いを
【不过 在不断重复着】
别れを 缲り返して
【相遇以及分离后】
「今の私」よりも
【你有没有变的比「现在的我」】
すてきになっていますか
【还要更棒呢?】
...
10年后の私へ
【致十年后的我】
今がもし幸せなら
【如果你现在很幸福的话】
あの日の私のこと
【那你还会想起】
思い出してくれますか
【那天的我吗】
そこにはつらいことに
【虽然那里只有因为太过辛苦】
泣いた私がいるけど
【而不禁哭泣的我】
その涙を优しく
【不过还是请你温柔的把那天的眼泪】
思い出に変えてください
【全都转化成回忆吧】