在月亮下面chapter6

歌词
Chapter 6 Spaceship to the Moon
第6章 飞往月球的宇宙飞船
And so they waited.And waited. Rilla slept in her chair.
于是他们等待着。等了又等。瑞拉蜷在她的椅子里睡着了。
Kiah and Seru talked quietly.Seru's brother came and went.
凯和塞鲁悄悄地谈着什么。塞鲁的哥哥进来一趟又出去了。
Most of the prison guards ran away with the prisoners.
监狱里的大部分卫兵都和犯人一起逃走了。
Seven or eight people—some prisoners and some guards—didn't want to run away,
只有大约七八个人——包括犯人和卫兵,不愿意逃走,
So they came into the room and waited,too.
于是也到这个房间里一起等待。
Ten o'clock came,then eleven o'clock.It was very quiet.
10 点钟, 11 点钟。房间里安静极了。
Seru walked up and down the room.Kiah sat next to Rilla.
塞鲁在房间里走来走去。凯坐在瑞拉身边。
Seru's brother came into the room again.
塞鲁的哥哥又走了进来。
‘It's after midnight,’he said.
“已经过了午夜了。”他说。
Just then, they heard the noise of a plane.Kiah stood up.
就在这时,他们听到一阵飞机的轰鸣。凯站起身。
‘Come on,’he said.‘Let's get out of the building.’
“来啊,”他说,“咱们到楼外面去。”
Quietly,they left the building.It was a dark,hot night.
他们悄悄地离开了大楼。这是个漆黑闷热的夜晚。
There were no guards in front of the prison,
监狱前面没有卫兵,
so they went to the gate and waited there.
于是他们来到大门口,在那儿等着。
Suddenly,they saw the plane.It was a little plane,
突然,他们看到了一架飞机。那是一架小飞机,
And it was going to come down on the road in front of the prison!
正准备在监狱门前的马路上降落。
Rilla took Kiah's hand.‘You were right,’she said.‘I'm sorry.’
瑞拉抓住凯的手。“你说得对,”她说,“我很抱歉。”
Kiah smiled.He began to feel happy.
凯笑了。他高兴起来:
‘That's all right.I under stand.I know Adai very well,and you don't.’
“没关系,我明白。我非常了解阿岱,而你并不了解他。”
The plane stopped and someone opened the door.
那架飞机停了下来,有人打开了舱门。
Kiah ran across to the plane.
凯朝飞机跑了过去。
‘How many can you take?’he called.‘There are twelve of us.’
“你们能带多少人?”他喊着,“我们一共 12 个人。”
‘That's all right,’someone said.‘Quickly,the spaceship is waiting.’
“没问题,”有人答道,“快点,宇宙飞船正等着呢。”
The twelve people got into the little plane,and the plane be-gan to move.
12 个人都上了那架小飞机,飞机启动了。
Rilla looked at the captain of the plane.He was tall,with brown hair.
瑞拉看了看机长。他身材高大,头发是棕色的。
He looked nice.Was this the famous Commander Adai?
这个人看上去很不错。他是不是那位著名的阿岱司令?
‘Where is the spaceship?’Kiah asked.
“宇宙飞船在哪儿?”凯问。
‘At the old airport,’the man said.
“那个老机场,”那人说,
‘One of the fires is moving very quickly across the new forest.
“一股大火正掠过新森林。
It's going to arrive at the west of Kisangani before tomorrow,I think.
我想明天之前这火就会烧到基桑加尼西部。
But the old airport is OK.’
好在那个老机场还能用。”
then the man looked at Kiah and smiled warmly.
说完,那人注视着凯,脸上带着亲切的笑容。
‘My brother’,he said.‘My little brother,in prison 888!’
“我的弟弟,”他说,“我的小弟弟,住进了 888 号监狱!”
‘Your brother?Commander Adai?’Rilla asked.
“他是你哥哥?阿岱司令?”瑞拉问,
‘But you didn't tell me that!’
“可你从来没跟我说过!”
Kiah smiled.‘Nobody knew,’he said.
凯笑了。“以前没人知道,”他说,
‘But now—it doesn't matter now.Everyone can know.’
“可是现在——现在没关系了。大家都可以知道。”
The little plane came down at the old airport,south of the town.
小飞机在城南的飞机场降落了。
‘Let's be careful,’Adai said.
“咱们要小心,”阿岱说,
‘We don't want someone to shoot us before we leave.’
“可不能在出发之前中了别人的枪子儿。”
The spaceship was dark.
宇宙飞船笼罩在一片黑暗中。
Quickly, everyone jumped down from the plane and ran across to the spaceship.
大家迅速跳下飞机朝飞船跑去。
Soon,the spaceship left Earth,
很快,飞船离开了地球,
And everyone looked down at the burning planet.
大家俯视着下面这颗燃烧着的星球。
They saw the dark smoke over Africa,and here and there,
他们看到了非洲上空的黑烟,
through the smoke,the red,angry fires.
以及黑烟下面到处肆虐的愤怒的烈焰。
‘The fires are destroying the forest very quickly,’seru said.
“大火很快就会把森林烧毁。”塞鲁说。
Adai put his hand on Kiah's arm.‘I'm sorry about Zadak,’he said.
阿岱把手搭在凯的臂膀上。“扎达克的事真让我难过。”他说。
‘I wanted him to wait,’Kiah said.‘I wanted him to talk to you.’
“我曾希望他再等等,”凯说,“我本来想让他和你谈谈。”
Adai's face was sad.‘He didn't want me to die,’
阿岱神情悲切。“他不想让我送死,”
he said quietly.‘He was a good man.And now he's dead.’
他低声说,“他是个好人。可现在他死了。”
‘And Gog is going to Mars,’seru said.
“还有,高格要到火星去。”塞鲁船长说。
‘Mars?He's crazy!Mars isn't ready for people,’Adai said.
“火星?他疯了!火星还不能住人。”阿岱说。
‘But Gog wants to go,and so he's going,’seru said.
“可高格要去,他马上就要出发了。”塞鲁说,
‘Tell us about the Moon colony.That isn't ready:you need more money.’
“跟我们讲讲月亮部族吧。它还不成形,你还需要很多钱。”
‘No,I don't,’Adai said.‘The Moon colony is ready.
“不,我不需要,”阿岱说,“月亮部族已经准备就绪。
I asked for more money because of Zadak:
我要更多的钱是为了扎达克:
I wanted to give him money for rain.But Gog didn't listen;
我想给他钱解决雨水的问题。可是高格不听;
He wanted all Earth's money for the spaceship to Mars.’
他要把地球所有的钱都用在去火星的宇宙飞船上。”
‘I don't want to leave Earth,’Rilla said sadly.She felt tired and afraid.
“我不想离开地球。”瑞拉忧伤地说。她感到又累又恐惧。
Adai smiled warmly at Rilla.‘Nobody wants to leave Earth,’he said.
阿岱对瑞拉温和地笑了笑。“没有人愿意离开地球,”他说,
‘But under the Moon is the best home for us now.
“可是现在我们最好的家园在月亮下面。
Wait and see.The Moon colony is a beautiful,wonderful country,
等着看吧。月亮部族是个美丽迷人的国家,
with rivers and rain,forests and flowers,buildings—and the first town.
有河流,有雨水,也有森林和鲜花,还有楼房——第一座城镇。
You can visit Earth again soon,and bring more people to the Moon colony.
你很快就可以再回到地球去。然后带更多的人到月亮部族去。
We all want to help Earth,because it's our first home.
我们都想帮助地球,因为它是我们的第一个家。
I know that.At the same time,you are going to be happy under the Moon.’
我理解你。同时,你也一定会在月亮下面生活得愉快的。”
Suddenly,someone cried:‘Look at the Moon!’
突然,有人喊了一声:“快看月亮!”
And through the window of the spaceship they saw the Moon before them,
透过飞船的玻璃窗,他们看到了眼前的月球:
cold,white and beautiful;
冰冷,洁白,美丽;
and under the Moon,there was the Moon colony!
而在月亮下面,他们看到了月亮部族!
专辑信息
1.潘德尔的巫师chapter1
2.潘德尔的巫师chapter2
3.潘德尔的巫师chapter3
4.潘德尔的巫师chapter4
5.歌剧院的幽灵01
6.歌剧院的幽灵02
7.歌剧院的幽灵03
8.歌剧院的幽灵04
9.歌剧院的幽灵05
10.歌剧院的幽灵06
11.歌剧院的幽灵07
12.歌剧院的幽灵08
13.歌剧院的幽灵09
14.歌剧院的幽灵10
15.猴抓chapter1
16.猴抓chapter2
17.猴抓chapter3
18.猴抓chapter4
19.猴抓chapter5
20.猴抓chapter6
21.猴抓chapter7
22.世界上最冷的地方chapter1
23.世界上最冷的地方chapter2
24.世界上最冷的地方chapter3
25.世界上最冷的地方chapter4
26.世界上最冷的地方chapter5
27.世界上最冷的地方chapter6
28.世界上最冷的地方chapter7
29.世界上最冷的地方chapter8
30.世界上最冷的地方chapter9
31.苏格兰玛丽女王chapter1
32.苏格兰玛丽女王chapter2
33.苏格兰玛丽女王chapter3
34.苏格兰玛丽女王chapter4
35.苏格兰玛丽女王chapter5
36.苏格兰玛丽女王chapter6
37.苏格兰玛丽女王chapter7
38.苏格兰玛丽女王chapter8
39.苏格兰玛丽女王chapter9
40.象人chapter1
41.象人chapter2
42.象人chapter3
43.象人chapter4
44.象人chapter5
45.象人chapter6
46.象人chapter7
47.在月亮下面chapter1
48.在月亮下面chapter2
49.在月亮下面chapter3
50.在月亮下面chapter4
51.森林大火
52.在月亮下面chapter6
53.爱情与金钱Chapter 1
54.爱情与金钱Chapter 2
55.爱情与金钱Chapter 3
56.爱情与金钱Chapter 4
57.爱情与金钱Chapter 5
58.爱情与金钱Chapter 6
59.爱情与金钱Chapter 7