歌词
From VOA Learning English,
来自VOA英语学习
this is the Health Report.
这里是健康报道。
Some kinds of mental skills naturally decrease
有些心智技能会
as people get older.
随着年龄的增长自然退化。
Yet research seems to show that some training
然而,研究似乎表明,一些训练
can improve such skills.
可以提高这样的技能。
A recently published study also appears to demonstrate
最近发表的一项研究似乎也证明了
that the good effects of training can last for many years
训练的良好效果在训练结束后
after that training has ended.
可以持续很多年。
Researchers at Johns Hopkins University in Maryland
马里兰州约翰霍普金斯大学的研究人员
wanted to learn how long memory and thinking skills
想研究记忆力和思考能力
would last in older people who trained to keep them.
会在受过训练的老年人身上持续多长时间。
The people were part of the ten-year research project.
这些人是这个十年研究项目的一部分。
They were taught methods meant to improve their memory,
他们被教授了一些提高记忆力,
thinking and ability to perform everyday tasks.
思考和完成日常任务的能力的方法。
More than 2,800 volunteered for the study called ACTIVE
超过2800名志愿者参与了这项研究,研究名为“ACTIVE”
- short for Advanced (Cognitive) Training
----“为独立和有活力的老年人提供高级(认知)训练”
for Independent and Vital Elderly.
的缩写。
Most studied when they were more than 70 years old.
大多数研究对象都是超过70岁的老人。
The volunteers took one of several short training classes
志愿者们参加了几个短期培训课程中的一个,
meant to help them keep their mental abilities.
旨在帮助他们保持心智能力。
One class trained participants in skills
有一门课程对学员的技能进行了培训,
including how to remember word lists.
包括如何记忆单词表。
Another group trained in reasoning.
另一组接受推理训练。
A third group received help with speed-of-processing
第三组接受了加快处理速度的帮助(训练 )
- speed of receiving and understanding information.
----指加快接收和理解信息的速度。
A fourth group - the control group did not get any training.
第四组——对照组,不接受任何训练。
Earlier results had established that the training
较早的结果已证实,该训练
helped the participants for up to five years.
帮助参与者长达五年之久。
Now, lead study writer George Rebok says,
现在,研究的主要作者乔治·里博克说,
the research showed most of the training
研究显示了大部分训练
remained effective a full ten years later.
整整十年后仍然有效。
Professor Rebok and his team found that the people
Rebok教授和他的团队发现
trained in reasoning and speed-of-processing
受过推理和快速处理的训练的人们
did better on tests than the control group.
在测试中比对照组表现更好。
"We are wondering whether those effects
“我们想知道这些经历了时间推移
which endured over time would still be there
的训练效果,
ten years following the training,
在训练后的十年,是否依然存在,
and in fact, that's exactly what we found."
事实上,这正是我们的发现。”
The effect on memory, however, seemed not to last as long.
然而,对记忆的影响似乎不会持续那么久。
Still, the old people in any of the three classes
尽管如此,学习任何一个课程的老人
generally reported less difficulty
一般来说报告的难度比对照组更小,
in performing daily activities than the control group.
在日常活动中的表现比对照组更好。
The total training time for the older people
老年人的总培训时间
was between 10 and 15 hours.
在10到15小时之间。
Professor Rebort and his team are now considering ways
Rebort教授和他的团队正在考虑解决方法
to provide such training for lower cost.
以较低的成本提供此类培训。
"We are trying to make the training more broadly available.
他说:“我们正在努力使这种培训能更广泛地被获得。
For example, we have a grant right now
例如,我们现在有一笔
from the National Institute on Aging to try
来自国家衰老研究所的拨款,尝试
to make a web-based version of the ACTIVE memory training
制作一个基于网络版本的ACTIVE记忆训练,
and put the training online."
并把训练放到网上。”
One question still to be studied
还有一个问题有待研究
is how only a few hours of training
那就是只有几个小时的训练怎么会
can still be effective after ten years.
在十年后仍然有效。
The study appears in the Journal of the American Geriatrics Society.
这项研究发表在《美国老年医学会杂志》上。
And that's the VOA Learning English Health Report.
以上就是本期美国之音慢速英语健康报道的全部内容。
专辑信息