歌词
On dit dans la rue, que Roméo est perdu
我们在街上谈天 谈到了迷失的 罗密欧
Qu'il mérite bien la lame, de ceux qui vendent leurs âmes
他是在是罪有应得,该受那些出卖灵魂的人一剑
On dit dans la rue, que le fils des Montaigu
我们在街上谈天,谈到蒙家的儿郎
A trahi ses parents, déshonoré son rang
他背叛了他的父亲,并使家族蒙羞
Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges
但看来天使的你 ,没被任何事烦恼的你
Tu crois que tout s'arrange mais la vie un jour se venge
你以为这一切早已安排好,但命运之神总有一天会报仇的
T'avais pas le droit,
你没有权利
Ne me parlez pas de droit
不要跟我说权利
T'avais pas le droit
你没有权利
Vous n'en avez pas sur moi
你们没有在我之上
T'avais pas le droit
你没有权利
Je crois que vous n'aimerez jamais
我认为你们都未曾爱过
T'avais pas le droit
你没有权利
Pour vous, je n'ai pas de secret
我从未向你们保留过秘密
T'avais pas le droit
你没有权利
Je vous regarde et j'ai honte
我看看你们 感到羞耻
T'avais pas le droit
你没有权利
Je me fous de ce qu'on raconte
我做了哪件你们瞎说的事
T'avais pas le droit
你没有权利
La seule chose pour moi qui compte
唯一一件算数的
T'avais pas le droit
你没有权利
C'est que vous l'aimez aussi
也将是你们所爱的
On dit dans la rue qu'en lui prenant sa vertu
我们在街上聊天 谈到她动人的美
Tu as perdu la tienne et réveillé la haine
你因此迷失了自我,并唤醒了仇恨
On dit dans la rue que pour toi y a plus d'issue
我们在街上聊天 谈到为了你发生了很多事
Que pour sauver ton honneur, il faut quitter cette fleur
谈到为你的名誉 你应该丢弃这朵花
Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges
但看来天使的你 没被任何事烦恼的你
Tu crois que tout s'arrange, mais la vie un jour se venge
你以为这一切早已安排好,但命运之神总有一天会报仇的
T'avais pas le droit
你没有权利
Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise
你们要我说什么
T'avais pas le droit
你没有权利
Me punir pour ma franchise
为了我的真诚而处罚我
T'avais pas le droit
你没有权利
Vous qui savez tout de moi
你们如此的了解我
T'avais pas le droit
你没有权利
Vous doutez ainsi, pourquoi
为何要这样的怀疑
T'avais pas le droit
你没有权利
Pourquoi me juger ainsi
为何要这样的审批
T'avais pas le droit
你没有权利
Vous mes frères, vous mes amis
你们是我的兄弟朋友
T'avais pas le droit
你没有权利
Je suis libre comme vous l'étiez
我跟你们一样自由
T'avais pas le droit
你没有权利
Avant de vouloir me juger
在你们审批我之前
Bien sûr c'est la vie qui choisit
当然 ,是命运在选择
Bien sûr c'est la vie qui choisit
当然,是命运在选择
Mais pourquoi la fille de ton ennemi
但为何是仇敌的女儿
Je n'y peux rien, c'était écrit
我不能抗拒,这是命中注定
Quand toutes les femmes te veulent dans leurs lits
尤其是当你要的女人,和你一见倾心
Non, non, oh non!
不不不
Pourquoi c'est elle que t'as choisie
为何那时你选择的女人
Je vis ma vie tel que je suis, je vous le dis, oh oui
我要过我自己的生活,就象我现在一样
T'avais pas le droit
你没有权利
Allons, regardez-vous
看看你们自己
T'avais pas le droit
你没有权利
Vous êtes simplement jaloux
你们是在嫉妒
T'avais pas le droit
你没有权利
Vous oubliez toutes ces nuits
你们忘记了那些个夜里
T'avais pas le droit
你没有权利
Avec celles qui nous ennuient
也是和彼此相爱的女子在一起
T'avais pas le droit
你没有权利
Vous oubliez la confiance
你们怎能忘记
T'avais pas le droit
你没有权利
Qui nous liait depuis l'enfance
我们是可以信任的朋友
T'avais pas le droit
你没有权利
Quand on priait en silence
当大家沉默不语
T'avais pas le droit
你没有权利
Pour que vienne enfin la chance
为了幸运到来我祈祷
T'avais pas le droit
你没有权利
Non, je n'ai trahi personne
不,我没有背叛任何人
T'avais pas le droit
你没有权利
Je ne veux pas qu'on me pardonne
我不需要任何人原谅
T'avais pas le droit
你没有权利
Avec vous j'étais quelqu'un
跟你们在一起,我是贵族
T'avais pas le droit
你没有权利
Mais sans elle, je ne suis rien
但没有她,我什么都不是
T'avais pas le droit
你没有权利
Non, je n'ai trahi personne
不 ,我没有背叛任何人
Je ne veux pas qu'on me pardonne
我不需要任何人的原谅
Sans elle, sans elle, je ne suis rien...
没有她没有她
T'avais pas le droit...
你没有权利
Je ne suis rien
我什么都不是
T'avais pas le droit...
你没有权利
专辑信息
1.Aimer
8.Un jour
12.Vérone
13.La haine
16.Le bal 1
17.Ouverture
19.Le bal 2
20.Le poète
24.Le duel
26.Le pouvoir
27.La vengeance
28.Demain
30.Sans elle
37.J'sais plus