歌词
Trockne Blumen
枯死的花朵
Ihr Blümelein alle,die sie mir gab,
她带来无数鲜花
euch soll man legen mit mir ins Grab.
都安放在我的坟墓上
Wie seht ihr alle mich an so weh,
如果她不能理解我悲伤的话
als ob ihr wüßtet, wie mir gescheh'?
为何让泪水不断地流下脸庞?
Ihr Blümlein alle, wie welk, wie blaß?
为什么她的花儿都凋谢?
Ihr Blümlein alle wovon so naß?
为什么她的花都消亡?
Ach,Tränen machen nicht Maien grün,
啊 泪水不能令死情复生
machen tote Liebe nicht wieder blühn.
就像这凋零的枯枝一样
Und Lenz wird kommen,und Winter wird gehn,
当春天来临 寒冬远去
und Blümlein werden im Grase stehn.
凋零的花儿会重新开放
Und Blümlein liegen in meinem Grab,
我坟上的花儿都将再开放
die Blümlein alle,die sie mir gab.
她给我的花儿也会再开放
Und wenn sie wandelt am Hügel vorbei,
当她行步在那山岗上
und denkt im Herzen:der meint' es treu!
心中一定会回想:他曾情深意切
Dann Blümelein alle,heraus,heraus!
鲜花都重新开放吧!开放吧!
Der Mai ist kommen der,der Winter ist aus.
五月已来临 残冬已褪去
Und wenn sie wandelt am Hügel vorbei,
当她行步在那山岗上
und denkt im Herzen:der meint' es treu!
心中一定会回想:他曾情深意切
Dann Blümelein alle,heraus,heraus!
鲜花都重新开放吧!开放吧!
Der Mai ist kommen der,der Winter ist aus.
五月已来临 残冬已消遁
Dann Blümelein alle,heraus,heraus!
鲜花都重新开放吧!开放吧!
Der Mai ist kommen der,der Winter ist aus.
五月已来临 残冬已远离
专辑信息