歌词
Tränenregen
泪雨
Wir saßen so traulich beisammen
我和她亲密地并坐着
im kühlen Erlendach,
在赤杨树荫中
wir schauten so traulich zusammen
我惆怅地凝视着
hinab in den rieseln den Bach.
潺潺的溪流
Der mond war auch gekommen,
当明月高挂夜空
die Sternlein hinterdrein,
星星也随之闪烁
und schauten so traulich zu sammen
它们看起来如此亲密
in den silbernen Spiegel hinein.
银光荡漾在明镜般的水面
Ich sah nach keinem Monde,
我不去看天边的明月
nach keinem Sternenschein,
也不看闪烁的星星
ich schaute nach ihrem Bilde,
只望着她美丽的身影
nach ihren Augen allein.
还有她迷人的眼睛
Und sahe sie nikken und blinken
她却低头凝望着溪水
herauf aus den seligen Bach,
似乎羡慕它的宁静
die Blümlein am Ufer, der blauen,
岸边那些蓝色的花朵
sie nickten und blickten ihr nach.
正点头向她致敬
Und in den Bach versunken
小溪现在是这样的宁静
der ganze Himmel schien,
皓月照亮了夜空
und wollte mich mit hin.
我愿跳进清凉的溪水
unter in seine Tiefe ziehen.
安睡在它怀中
Und überden Wolken und Sternen
越过云和星星的倒影
da rieselte munter der Bach,
小溪仍在潺潺流淌
und reif mit Singen und Klingen:
它用歌声向我频频呼唤
Geselle,Geselle,mit nach!
伙伴 快投入我怀中
Da gingen die Augen mir über,
泪水涌上了我的眼睛
da ward es im Spiegel so kraus;
水面上开始波纹点点
sie sprach:Es kommt ein Regen ade.
她说:风雨快来了
ich ge'h nach Haus.
别了 我要回家了
专辑信息