歌词
(Ars, 2, 113-122)
Forma bonum fragile est, quantumque accedit ad annos
美的容貌是脆弱的,刹那就会被时间
fit minor, et spatio carpitur ipsa suo.
削残,用尽了自己的限度。
Non semper violae nec hiantia lilia florent
没有永恒的紫罗兰,正如没有永远盛开的百合;
et riget amissa spina relicta rosa.
玫瑰凋谢后将只余尖刺。
Et tibi iam venient cani, formose, capilli,
白发优雅地落于你的头上,
iam venient rugae, quae tibi corpus arent.
皱纹也在你的脸上犁出沟壑。
Iam molire animum, qui duret, et adstrue formae:
现在请修炼你的灵魂吧!它将维持并增长你的美貌——
solus ad extremos permanet ille rogos.
也唯有灵魂能保留至死亡。
Nec leuis ingenuas pectus coluisse per artes
研究使你内心充实的艺术吧,学习希腊语和拉丁语的瑰宝!
cura sit et linguas edidicisse duas.
没有它们无法成就完美的人生。
专辑信息