Manifest der kommunistischen Partei, Track 13

歌词
Die wesentliche Bedingung für die Existenz und für die Herrschaft der Bourgeoisklasse ist die Anhäufung des Reichtums in den Händen von Privaten,
资产阶级生存和统治的根本条件,是财富在私人手里的积累,
die Bildung und Vermehrung des Kapitals; die Bedingung des Kapitals ist die Lohnarbeit.
是资本的形成和增殖;资本的条件是雇佣劳动。
Die Lohnarbeit beruht ausschließlich auf der Konkurrenz der Arbeiter unter sich.
雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。
Der Fortschritt der Industrie, dessen willenloser und widerstandsloser Träger die Bourgeoisie ist,
资产阶级无意中造成而又无力抵抗的工业进步,
setzt an die Stelle der Isolierung der Arbeiter durch die Konkurrenz ihre revolutionäre Vereini gung durch die Assoziation.
使工人通过结社而达到的革命联合代替了他们由于竞争而造成的分散状态。
Mit der Entwicklung der großen Industrie wird also unter den Füßen der Bourgeoisie die Grundlage selbst hinweggezogen,worauf sie produziert und die Produkte sich aneignet.
于是,随着大工业的发展,资产阶级赖以生产和占有产品的基础本身也就从它的脚下被挖掉了。
Sie produziert vor allem ihren eigenen Totengräber.
它首先生产的是它自身的掘墓人。
Ihr Untergang und der Sieg des Proletariats sind gleich unvermeidlich.
资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是同样不可避免的。
Proletarier und Kommunisten
无产者和共产党人
In welchem Verhältnis stehen die Kommunisten zu den Proletariern über haupt?
共产党人同全体无产者的关系是怎样的呢?
Die Kommunisten sind keine besondere Partei gegenüber den andern Arbeiterparteien.
共产党人不是同其他工人政党相对立的特殊政党。
Sie haben keine von den Interessen des ganzen Proletariats getrennten Interessen.
他们没有任何同整个无产阶级的利益不同的利益。
Sie stellen keine besonderen Prinzipien auf, wonach sie die proletari sche Bewegung modeln wollen.
他们不提出任何特殊的原则,用以塑造无产阶级的运动。
Die Kommunisten unterscheiden sich von den übrigen proletarischen Parteien nur dadurch,
共产党人同其他无产阶级政党不同的地方只是:
daß sie einerseits in den verschiedenen nationalen Kämpfen der Proletarier die gemeinsamen,
一方面,在无产者不同的民族的斗争中,
von der Nationalität unabhängigen Interessen des gesamten Proletariats hervorheben und zur Geltung bringen,
共产党人强调和坚持整个无产阶级共同的不分民族的利益;
andrerseits dadurch, daß sie in den verschiedenen Entwicklungs stufen,welche der Kampf zwischen Proletariat und Bourgeoisie durchläuft,
另一方面,在无产阶级和资产阶级的斗争所经历的各个发展阶段上,
stets das Interesse der Gesamtbewegung vertreten.
共产党人始终代表整个运动的利益。
Die Kommunisten sind also praktisch der entschiedenste, immer weitert reibende Teil der Arbeiterparteien aller Länder;
因此,在实践方面,共产党人是各国工人政党中最坚决的、始终起推动作用的部分;
sie haben theoretisch vor der übrigen Masse des Proletariats die Einsicht in die Bedingungen,
在理论方面,他们胜过其余无产阶级群众的地方
den Gang und die allgemeinen Resultate der proletarischen Bewegung voraus.
在于他们了解无产阶级运动的条件、进程和一般结果。
Der nächste Zweck der Kommunisten ist derselbe wie der aller übrigen proletarischen Parteien:
共产党人的最近目的是和其他一切无产阶级政党的最近目的一样的:
Bildung des Proletariats zur Klasse, Sturz der Bourgeoisherrschaft,
使无产阶级形成为阶级,推翻资产阶级的统治,
Eroberung der politischen Macht durch das Proletariat.
由无产阶级夺取政权。
Die theoretischen Sätze der Kommunisten beruhen keineswegs auf Ideen, auf Prinzipien,
共产党人的理论原理,决不是以这个或那个
die von diesem oder jenem Weltverbesserer erfunden oder entdeckt sind.
世界改革家所发明或发现的思想、原则为根据的。
Sie sind nur allgemeine Ausdrücke tatsächlicher Verhältnisse eines existierenden Klassenkampfes,
这些原理 不过是现存的阶级斗争、
einer unter unseren Augen vor sich gehen den geschichtlichen Bewegung.
我们眼前的历史运动的真实关系的一般表述。
Die Abschaffung bisheriger Eigentumsver hältnisse
废除先前存在的所有制关系,
ist nichts den Kommunismus eigentümlich Bezeichnendes.
并不是共产主义所独具的特征。
Alle Eigentumsverhältnisse waren einem beständigen geschichtlichen Wandel,
一切所有制关系都经历了经常的历史更替、
einer beständigen geschichtlichen Veränderung unterworfen.
经常的历史变更。
Die Französische Revolution z.B. schaffte das Feudaleigentum zugunsten des bürgerlichen ab
例如,法国革命废除了封建的所有制,代之以资产阶级的所有制。
专辑信息
1.Manifest der kommunistischen Partei, Track 1
2.Manifest der kommunistischen Partei, Track 2
3.Manifest der kommunistischen Partei, Track 3
4.Manifest der kommunistischen Partei, Track 4
5.Manifest der kommunistischen Partei, Track 5
6.Manifest der kommunistischen Partei, Track 6
7.Manifest der kommunistischen Partei, Track 7
8.Manifest der kommunistischen Partei, Track 8
9.Manifest der kommunistischen Partei, Track 9
10.Manifest der kommunistischen Partei, Track 10
11.Manifest der kommunistischen Partei, Track 11
12.Manifest der kommunistischen Partei, Track 12
13.Manifest der kommunistischen Partei, Track 13
14.Manifest der kommunistischen Partei, Track 15
15.Manifest der kommunistischen Partei, Track 16
16.Manifest der kommunistischen Partei, Track 17
17.Manifest der kommunistischen Partei, Track 18
18.Manifest der kommunistischen Partei, Track 19
19.Manifest der kommunistischen Partei, Track 21
20.Manifest der kommunistischen Partei, Track 22
21.Manifest der kommunistischen Partei, Track 27
22.Manifest der kommunistischen Partei, Track 26
23.Manifest der kommunistischen Partei, Track 20
24.Manifest der kommunistischen Partei, Track 28
25.Manifest der kommunistischen Partei, Track 30
26.Manifest der kommunistischen Partei, Track 24
27.Manifest der kommunistischen Partei, Track 29
28.Manifest der kommunistischen Partei, Track 23
29.Manifest der kommunistischen Partei, Track 25
30.Manifest der kommunistischen Partei, Track 14