Manifest der kommunistischen Partei, Track 10

歌词
Stellenweis bricht der Kampf in Emeuten aus.
有些地方,斗争爆发为起义。
Von Zeit zu Zeit siegen die Arbeiter, aber nur vorübergehend.
工人有时也得到胜利,但这种胜利只是暂时的。
Das eigentliche Resultat ihrer Kämpfe ist nicht der unmittelbare Erfolg,
他们斗争的真正成果并不是直接取得的成功,
sondern die immer weiter um sich greifende Vereinigung der Arbeiter.
而是工人的越来越扩大的联合。
Sie wird befördert durch die wachsenden Kommunikationsmittel,
这种联合由于大工业所造成的日益发达的交通工具而得到发展,
die von der großen Industrie erzeugt werden und die Arbeiter der verschiedenen Lokalitäten miteinander in Verbindung setzen.
这种交通工具把各地的工人彼此联系起来。
Es bedarf aber bloß der Verbindung,
只要有了这种联系,
um die vielen Lokalkämpfe von überall gleichem Charakter zu einem nationalen,
就能把许多性质相同的地方性的斗争汇合成全国性的斗争,
zu einem Klassenkampf zu zentralisieren.
汇合成阶级斗争。
Jeder Klassenkampf ist aber ein politischer Kampf.
而一切阶级斗争都是政治斗争。
Und die Vereinigung, zu der die Bürger des Mittelalters mit ihren Vizinalwegen Jahrhunderte bedurften,
中世纪的市民靠乡间小道需要几百年才能达到的联合,
bringen die modernen Proletarier mit den Eisenbahnen in wenigen Jahren zustande.
现代的无产者利用铁路只要几年就可以达到了。
Diese Organisation der Proletarier zur Klasse, und damit zur politischen Partei,
无产者组织成为阶级,从而组织成为政党这件事,
wird jeden Augenblick wieder gesprengt durch die Konkurrenz unter den Arbeitern selbst.
不断地由于工人的自相竞争而受到破坏。
Aber sie ersteht immer wieder, stärker, fester, mächtiger.
但是,这种组织总是重新产生,并且一次比一次更强大,更坚固,更有力。
Sie erzwingt die Anerkennung einzelner Interesse der Arbeiter in Gesetzesform, indem sie die Spaltungen der Bourgeoisie unter sich benutzt.
它利用资产阶级内部的分裂,迫使他们用法律形式承认工人的个别利益。
So die Zehnstundenbill in England.
英国的十小时工作日法案就是一个例子。
Die Kollisionen der alten Gesellschaft überhaupt fördern mannigfach den Entwicklungsgang des Proletariats.
旧社会内部的所有冲突在许多方面都促进了无产阶级的发展。
Die Bourgeoisie befindet sich in fortwährendem Kampfe:
资产阶级处于不断的斗争中:
anfangs gegen die Aristokratie;
最初反对贵族;
später gegen die Teile der Bourgeoisie selbst,deren Interessen mit dem Fortschritt der Industrie in Widerspruch geraten;
后来反对同工业进步有利害冲突的那部分资产阶级;
stets gegen die Bourgeoisie aller auswärtigen Länder.
经常反对一切外国的资产阶级。
In allen diesen Kämpfen sieht sie sich genötigt, an das Proletariat zu appellieren,
在这一切斗争中,资产阶级都不得不向无产阶级呼吁,
seine Hülfe in Anspruch zu nehmen und es so in die politische Bewegung hineinzureißen.
要求无产阶级援助,这样就把无产阶级卷进了政治运动。
Sie selbst führt also dem Proletariat ihre eigenen Bildungselemente, d.h. Waffen gegen sich selbst, zu.
于是,资产阶级自己就把自己的教育因素即反对自身的武器给予了无产阶级。
Es werden ferner, wie wir sahen, durch den Fortschritt der Industrie ganze Bestandteile der herrschenden Klasse ins Proletariat
其次,我们已经看到,工业的进步把统治阶级的整批成员抛到无产阶级队伍里去,
hinabgeworfen oder wenigstens in ihren Lebensbedingungen bedroht.
或者至少也使他们的生活条件受到威胁。
Auch sie führen dem Proletariat eine Masse Bildungselemente zu.
他们也给无产阶级带来了大量的教育因素。
In Zeiten endlich, wo der Klassenkampf sich der Entscheidung nähert,
最后,在阶级斗争接近决战的时期,
nimmt der Auflösungsprozeß innerhalb der herrschenden Klasse, innerhalb der ganzen alten Gesellschaft,
统治阶级内部的、整个旧社会内部的瓦解过程,
einen so heftigen, so grellen Charakter an,
就达到非常强烈、非常尖锐的程度,
daß ein kleiner Teil der herrschenden Klasse sich von ihr lossagt und sich der revolutionären Klasse anschließt,
甚至使得统治阶级中的一小部分人脱离统治阶级而归附于革命的阶级,
der Klasse, welche die Zukunft in ihren Händen trägt.
即掌握着未来的阶级。
Wie daher früher ein Teil des Adels zur Bourgeoisie überging,
所以,正像过去贵族中有一部分人转到资产阶级方面一样,
so geht jetzt ein Teil der Bourgeoisie zum Proletariat über, und nament-lich ein Teil dieser Bourgeoisideologen,
现在资产阶级中也有一部分人,特别是已经提高到从理论上认识整个历史运动这一水平的
welche zum theoretischen Verständnis der ganzen geschichtlichen Bewegung sich hinaufgearbeitet haben.
一部分资产阶级思想家,转到无产阶级方面来了。
Von allen Klassen, welche heutzutage der Bourgeoisie gegenüberstehen,
在当前同资产阶级对立的一切阶级中,
ist nur das Proletariat eine wirklich revolutionäre Klasse.
只有无产阶级是真正革命的阶级。
Die übrigen Klassen verkommen und gehen unter mit der großen Industrie,
其余的阶级都随着大工业的发展而日趋没落和灭亡,
das Proletariat ist ihr eigenstes Produkt.
无产阶级却是大工业本身的产物。
专辑信息
1.Manifest der kommunistischen Partei, Track 1
2.Manifest der kommunistischen Partei, Track 2
3.Manifest der kommunistischen Partei, Track 3
4.Manifest der kommunistischen Partei, Track 4
5.Manifest der kommunistischen Partei, Track 5
6.Manifest der kommunistischen Partei, Track 6
7.Manifest der kommunistischen Partei, Track 7
8.Manifest der kommunistischen Partei, Track 8
9.Manifest der kommunistischen Partei, Track 9
10.Manifest der kommunistischen Partei, Track 10
11.Manifest der kommunistischen Partei, Track 11
12.Manifest der kommunistischen Partei, Track 12
13.Manifest der kommunistischen Partei, Track 13
14.Manifest der kommunistischen Partei, Track 15
15.Manifest der kommunistischen Partei, Track 16
16.Manifest der kommunistischen Partei, Track 17
17.Manifest der kommunistischen Partei, Track 18
18.Manifest der kommunistischen Partei, Track 19
19.Manifest der kommunistischen Partei, Track 21
20.Manifest der kommunistischen Partei, Track 22
21.Manifest der kommunistischen Partei, Track 27
22.Manifest der kommunistischen Partei, Track 26
23.Manifest der kommunistischen Partei, Track 20
24.Manifest der kommunistischen Partei, Track 28
25.Manifest der kommunistischen Partei, Track 30
26.Manifest der kommunistischen Partei, Track 24
27.Manifest der kommunistischen Partei, Track 29
28.Manifest der kommunistischen Partei, Track 23
29.Manifest der kommunistischen Partei, Track 25
30.Manifest der kommunistischen Partei, Track 14