Manifest der kommunistischen Partei, Track 3

歌词
Jede dieser Entwicklungsstufen der Bourgeoisie war begleitet von einem entsprechenden politischen Fortschritt.
资产阶级的这种发展的每一个阶段,都伴随着相应的政治上的进展。
Unterdrückter Stand unter der Herrschaft der Feudalherren,
它在封建主统治下是被压迫的等级,
bewaffnete und sich selbst verwaltende Assoziation in der Kommune,
在公社里是武装的和自治的团体,
hier unabhängige städtische Republik,
在一些地方组成独立的城市共和国,
dort dritter steuerpflichtiger Stand der Monarchie,
在另一些地方组成君主国中的纳税的第三等级;
dann zur Zeit der Manufaktur Gegengewicht gegen den Adel in der ständischen oder in der absoluten Monarchie,
后来,在工场手工业时期,它是等级君主国或专制君主国中同贵族抗衡的势力,
Hauptgrundlage der großen Monarchien überhaupt,
而且是大君主国的主要基础;
erkämpfte sie sich endlich seit der Herstellung der großen Industrie und des Weltmarktes im modernen Repräsentativstaat die ausschließliche politische Herrschaft.
最后,从大工业和世界市场建立的时候起,它在现代的代议制国家里夺得了独占的政治统治。
Die moderne Staatsgewalt ist nur ein Ausschuß, der die gemeinschaftlichen Geschäfte der ganzen Bourgeoisklasse verwaltet.
现代的国家政权不过是管理整个资产阶级的共同事务的委员会罢了。
Die Bourgeoisie hat in der Geschichte eine höchst revolutionäre Rolle gespielt.
资产阶级在历史上曾经起过非常革命的作用。
Die Bourgeoisie, wo sie zur Herrschaft gekommen, hat alle feudalen, patriarchalischen, idyllischen Verhältnisse zerstört.
资产阶级在它已经取得了统治的地方把一切封建的、宗法的和田园般的关系都破坏了。
Sie hat die buntscheckigen Feudalbande, die den Menschen an seinen natürlichen Vorgesetzten knüpften,
它无情地斩断了把人们束缚于天然尊长的形形色色的封建羁绊,
unbarmherzig zerrissen und kein anderes Band zwischen Mensch und Mensch übriggelassen als das nackte Interesse, als die gefühllose "bare Zahlung".
它使人和人之间除了赤裸裸的利害关系,除了冷酷无情的“现金交易”,就再也没有任何别的联系了。
Sie hat die heiligen Schauer der frommen Schwärmerei,der ritter-lichen Begeisterung, der spießbürgerlichen Wehmut
它把宗教虔诚、骑士热忱、小市民伤感这些情感的神圣发作,
in dem eiskalten Wasser egoistischer Berechnung ertränkt.
淹没在利己主义打算的冰水之中。
Sie hat die persönliche Würde in den Tauschwert aufgelöst
它把人的尊严变成了交换价值,
und an die Stelle der zahllosen verbrieften und wohlerworbenen Freiheiten die eine gewissenlose Handelsfreiheit gesetzt.
用一种没有良心的贸易自由代替了无数特许的和自力挣得的自由。
Sie hat, mit einem Wort, an die Stelle der mit religiösen und politischen Illusionen verhüllten Ausbeutung die offene, unverschämte, direkte, dürre Ausbeutung gesetzt.
总而言之,它用公开的、无耻的、直接的、露骨的剥削代替了由宗教幻想和政治幻想掩盖着的剥削。
Die Bourgeoisie hat alle bisher ehrwürdigen und mit frommer Scheu betrachteten Tätigkeiten ihres Heiligenscheins entkleidet.
资产阶级抹去了一切向来受人尊崇和令人敬畏的职业的神圣光环。
Sie hat den Arzt, den Juristen, den Pfaffen, den Poeten, den Mann der Wissenschaft in ihre bezahlten Lohnarbeiter verwandelt.
它把医生、律师、教士、诗人和学者变成了它出钱招雇的雇佣劳动者。
Die Bourgeoisie hat dem Familienverhältnis seinen rührend-sentimentalen Schleier abgerissen und es auf ein reines Geldverhältnis zurückgeführt.
资产阶级撕下了罩在家庭关系上的温情脉脉的面纱,把这种关系变成了纯粹的金钱关系。
Die Bourgeoisie hat enthüllt, wie die brutale Kraftäußerung, die die Reaktion so sehr am Mittelalter bewundert,
资产阶级揭示了,在中世纪深受反动派称许的那种人力的野蛮使用,
in der trägsten Bärenhäuterei ihre passende Ergänzung fand.
是以极端怠惰作为相应补充的。
专辑信息
1.Manifest der kommunistischen Partei, Track 1
2.Manifest der kommunistischen Partei, Track 2
3.Manifest der kommunistischen Partei, Track 3
4.Manifest der kommunistischen Partei, Track 4
5.Manifest der kommunistischen Partei, Track 5
6.Manifest der kommunistischen Partei, Track 6
7.Manifest der kommunistischen Partei, Track 7
8.Manifest der kommunistischen Partei, Track 8
9.Manifest der kommunistischen Partei, Track 9
10.Manifest der kommunistischen Partei, Track 10
11.Manifest der kommunistischen Partei, Track 11
12.Manifest der kommunistischen Partei, Track 12
13.Manifest der kommunistischen Partei, Track 13
14.Manifest der kommunistischen Partei, Track 15
15.Manifest der kommunistischen Partei, Track 16
16.Manifest der kommunistischen Partei, Track 17
17.Manifest der kommunistischen Partei, Track 18
18.Manifest der kommunistischen Partei, Track 19
19.Manifest der kommunistischen Partei, Track 21
20.Manifest der kommunistischen Partei, Track 22
21.Manifest der kommunistischen Partei, Track 27
22.Manifest der kommunistischen Partei, Track 26
23.Manifest der kommunistischen Partei, Track 20
24.Manifest der kommunistischen Partei, Track 28
25.Manifest der kommunistischen Partei, Track 30
26.Manifest der kommunistischen Partei, Track 24
27.Manifest der kommunistischen Partei, Track 29
28.Manifest der kommunistischen Partei, Track 23
29.Manifest der kommunistischen Partei, Track 25
30.Manifest der kommunistischen Partei, Track 14