歌词
LUKE, spoken: Meet Clarisse, daughter of Ares, god of war.
那是克拉丽丝,战神阿瑞斯之女
CLARISSE, spoken: You got a problem with that? Prepare to be pulverized, newbie
你有意见吗?准备好被虐吧,菜鸟
CLARISSE, sung: You wanna know whose house you're fighting for?
你想知道自己代表哪位神祇而战?
The god of strategy, the god of war
谋略之神雅典娜,战争之神阿瑞斯
The god of water or the god of death
海神波塞冬或是冥王哈迪斯
Before you take your final breath
趁着自己还有一口气
God of messengers, go take a note
信使之神,给我听好了
You're gonna drown, you ain't gonna float
你没有机会浮上水面喘息,你会被我按下去溺死
You're gonna lose, yeah, you missed the boat
你会一败涂地,耶,因为你错失了良机
It's gonna be bloody murder she wrote
这将是一部由她执笔的血色战史
I'll put you in
我会让你
I'll put you in
我会让你
I'll put you in your place
我会让你有自知之明
I'll put you in
我会让你
I'll put you in
我会让你
I'll put you in your place
我会让你甘拜下风
PERCY, spoken: We have to beat her?
咱们得和她打?
ANNABETH, spoken: Don't worry, Athena always has a plan
放心,雅典娜总会有办法的
ANNABETH, sung: Every demi has a special skill (ENSEMBLE: Special skill)
每个半神都有自己的特殊能力(特殊能力)
Speed or brains or the strength of will (ENSEMBLE: Strength of will)
他们举步生风、智谋过人或是意志超群(意志超群)
But she-she's gonna take a special spill
不过这回她要在咱们这栽跟头了
Right to the bottom of the biggest hill
地点就是那最大的小山脚下
CLARISSE: Don't mean to boast, don't mean to brag
不是想自夸,不是想说大话
But you losers are a total drag (ENSEMBLE: Losers)
但你们这些废物就是个彻头彻尾的累赘(废物)
CLARISSE: I feel your spirits starting to sag
我感觉到你们的灵魂已经开始颤抖了
She could capture your heart
爱神之女能俘获你的心
I'm gonna c-c-c-c-capture the flag!
而战神之女则会俘获那面旗子!
ANNABETH AND CLARISSE: I'll put you in
我会让你(我会给你)
I'll put you in
我会让你(我会给你)
I'll put you in your place
我会让你有自知之明(我会给你分配任务)
I'll put you in, I'll put you in
我会让你(我会给你),我会让你(我会给你)
I'll put you in, I'll put you in
我会让你(我会给你),我会让你(我会给你)
I'll put you in your place
我会让你甘拜下风(我会给你分配任务)
ANNABETH, spoken: All right, team. Let's talk strategy. Hermes kids are fast, so, Luke-
好啦,大家,来讨论下战术。赫尔墨斯的孩子都跑得很快,所以,卢克——
LUKE, spoken: Foot brigade. Got it
组步兵连。明白。
ANNABETH, spoken: Grover, satyrs are creatures of Pan, god of the wild. You know what to do?
格洛弗,萨堤尔是荒野之神潘的同类,你知道该怎么做的吧
GROVER, spoken: Yep. Hide in a tree!
懂!躲在树上面!
PERCY, spoken: What about me? I don't know my talent yet
那我呢?我还不知道我的天赋是什么
ANNABETH, spoken: I have a special job for you. Go to the boy's bathroom
我有个特别任务要派给你,到男洗手间去
PERCY, spoken: And?
然后呢?
ANNABETH, spoken: Stay there. It's your first day. We don't want you messing this up
待在那里。今天是你来这的第一天,我们可不想让你搞砸比赛。
ALL, spoken: Battle!
开战!
PERCY, spoken: Okay. Just stay here. Just stay in the bathroom, and stay out of-
好的,就待在这里,就待在洗手间里,远离——
CLARISSE, spoken: Trouble? Ha!
麻烦?想得倒美!
CLARRISE, sung: Heard you were tough
听说你是个硬茬
But you don't look it
但你看上去就是个软蛋
Your goose is cooked
你小子今天完犊子了
I'm here to cook it
我是过来帮你收尸的
Maybe the minotaur died from a case
那头米诺陶大概就是因为
Of laughing too hard from seeing your stupid face
看见到你这张蠢脸之后笑死的
PERCY: Look, "Captain Crazy", but the flag ain't here
听着,“疯狂队长”,旗子不在这
You got some issue with me, it's pretty clear
你看我不爽,这再清楚不过
CLARISSE: You faced a monster on your very first day
你在第一天就能和一头魔兽正面交手
You lucky punk!
你这个走运的混蛋!
Now, newbie, you're gonna pay
现在,菜鸟,你要为此付出代价
CLARISSE (ENSEMBLE): I'll put you in (she'll put you in)
我会让你(她会让你)
I'll put you in (she'll put you in)
我会让你(她会让你)
I'll put you in your place (she'll put you in your place)
我会让你有自知之明(她会让你有自知之明)
I'll put you in (she'll put you in)
我会让你(她会让你)
I'll put you in (she'll put you in)
我会让你(她会让你)
I'll put you in your place (she'll put you in your place)
我会让你甘拜下风(她会让你甘拜下风)
专辑信息