歌词
僕は先日死にました
我前几天死掉了
不慮の事故で命落としました
因为意外的事故丧命了
そんな僕の話をわずかばかり聞いてはくれないかい?
这样的我想说的话只有一些 可以听我说吗
素敵な人と孤独を残し
留下了喜欢的人和孤独
身体から抜け出した僕だけど
从身体里摆脱出来的我只是
なぜだかまだ生きているみたいに
明明想和她一起生活的
一歩後ろで見守る
却只能在身后一步守护
君からは見えない僕がいて
你看不到我的存在
僕からは見える君が違和感で
我却看得到你的违和感
そんな時昔二人で行った
那时曾经两个人一起去的
占い師のセリフが ふと頭をよぎる
占卜师的台词突然从脑中闪过
あなたたち二人は末長く
你们两人会永远幸福
お幸せになると言われてさ
被那样说过吧
元々占いは信じない方
本来就不相信占卜什么的
だったから別に良いんだけど
就算了吧
命を落とせば感情が
明明被说过
湧き出てこないと言われてきたのに
人死了感情也涌现不出来
君の泣き顔を見ていたら
可是看到了你哭泣的脸
無いはずの心臓が強く痛んだ
本来没有的心脏也剧烈的痛了起来
彼は先日死にました
他前几天死掉了
私一人置いて旅立ちました
留我一人踏上旅程
もし本当に神様がいるなら
如果神明真的存在的话
なんで彼なんですか?
为什么是他为什么呢
イヤだな何だか疲れてきた
好烦啊觉得累了
何にも手につかない日々だよ
什么都做不好的一天天
こんな生活じゃ彼は怒るかな
他会生气我过这样的生活吧
あぁそっかもういない
啊 对啊 他已经不在了
私から見えない君は何処?
我看不到的你在哪里
君からは私が見えてるのかな?
你有在看着我吗
一緒にいた時よりもあなたが
比起在一起的时候
大切な気がして
更感觉到你的重要
また涙が落ちた
眼泪又落下来了
こんな事がまさか起きるなんて
会发生这样的事
思ってなかったけど気づいた
是我完全没有想到的
今更だなとか思うけどこれだけ
如今我想到的只有
あなたの事が大好きで
我最喜欢你了
まだまだ二人でやりたいことが
想两个人一起去做的事
いっぱいあったのに悔しいな
明明还有很多 好不甘心啊
むしろ喧嘩だって足りない
不如说即使是吵架也还不够
もう何もできないと空に叫んだ
已经什么都做不到了 只能对着天空喊叫
悲しくて辛くてあなたの元へ
悲伤了疲倦了想要到你身边
私が行こうとしていた時に
在我就要去的时候
あなたの言葉が聞こえた気がした
感觉听到了你的声音
今まで何度も名前を呼んでも
至今无数次呼唤你的名字
君には届かなかったのに
明明都没有传达给你
この時届いた声で悲しみが
这是传达的声音
どこかへ飛んで行ったんだ
那份悲伤将飞去哪里呢
お願いどうか幸せになって
被拜托你一定要幸福
僕はずっとここにいるから
我会一直在这
君の泣き顔は見たくない
不想看到你哭泣的样子
彼女は笑って 強く「はい」と言った
她笑了 坚强的说了一声:“是”
昔行った占い師のセリフの意味がやっと分かりました
我终于知道了以前去过的占卜师的台词的意义
今でも二人はすごく幸せで
现在两人也很幸福地
そろそろ信じてみようかな
渐渐的去相信了吧