歌词
Nein ,Nannerl ,nein!
不,南内尔,不是这样的!
Niemals lass ich dich im Stich!
我绝不会抛弃你的!
Das Geld vom letzten Akademiekonzert,
上次学院音乐会的报酬,
für Nannerl ,damit ihren Liebsten heiraten kann.
给南内尔的,这样她就能和心爱的人结婚了
Das nächste Konzert wird ja noch besser.
下次音乐会肯定还会更好。
Ecco...
看这儿......(拿起乐谱)
Hey ,Wolferl !Was ist?
嘿,沃沃,这是什么?
Du hockst hier am Klavier ,während wir auf dich warten.
你蹲在钢琴前,而我们等了你半天
Das ist nicht richtig !
这可不合适!
Nichts ist so wichtig ,dass man die Freunde beim Billard vergisst.
没有什么比忘记赴朋友的约更重要的事了
Er kommt zu spät ,er geht zu früh.
他迟到又早退
Sagt zu und vergisst das Galamenü.
答应来赴宴却又抛在脑后
Die Herkunft kann man ihn verzeihn,
他的出身人们可以谅解,
doch sein Benehmen...nein!
可他的态度......没门!
Freunde sind mehr wert als Ruhm und Musik.
名望和音乐比不上一群好友
Doch Freundschaft muss man sich verdienen.
可交情也须得人们自己去挣
Ein Mann ohne Freunde dem fehlt das wahre Glück.
一个没有朋友的人不会得到真正的幸福
Trägst du auch Samt und Seide und tust du nur,was dir passt.
哪怕你衣着华丽,随心所欲
Du bist ein armes Schwein ,solang du keine Freunde hast.
只要你没有朋友,你就是个可怜虫
So ich muss zur Post.
我得去趟邮局
Meine Schwester braucht Geld.
我姐姐需要钱
Dringend.
急用
Ich bin gleich zurück.
我马上回来
Du spinnst wohl?
你疯了吗?
Na komm ,spiel doch mal mit!
来吧,就来玩一局!
Moment!
等会儿!
Es geht um was?
什么事这么急?
Mach ein Spiel!
来一局!
Hahaha...Daneben ,du bist rausen!
哈哈哈哈打偏了,你出局了!
Was?
什么?
Nein ,ich erhöhe ein Einsatz.
别这样,我再加赌注就是了
Um wie viel?
加多少?
Da
这些
Alles?
全部?
Ja ,alles. Aber ich muss es fertig machen.
是的,全部。但我必须先把乐谱写好
Trink inzwischen auf meine Rechnung!
这期间去买点酒来喝吧,算在我账上
Freunde sind mehr wert als Liebe und Wein.
爱情和美酒比不上一群好友
Sie sind nicht mit Geld zu bezahlen.
他们用金钱可买不来
Ein Mann ohne Freunde wird nie zufrieden sein.
一个没有朋友的人永远不会满足
Dann kann er noch so prahlen mit Ruhm und Überfluss.
任他吹嘘声名显赫,生活富裕
Er ist ein armer Hund ,wenn er sich Freunde kaufen muss.
要是他须得用金钱换取友情,他就只是个可怜的家伙
Ein Mann ohne Freunde ,der ist ein armes Schwein.
一个没有朋友的人,就是个可怜虫
Freunde sind mehr wert als Liebe und Wein.
爱情和美酒比不上一群好友
Ganz recht!
没错!
专辑信息