歌词
Höre auf! Ich verstehe kein Wort!
康斯坦斯:瞧你说的!我一个字儿也听不懂!
Du bist wirklich ein komischer Kauz.
康斯坦斯:你真是个有趣的怪人
Schaut's: Ein Kauz, pardauz, mir graut's.
沃尔夫冈:看呐:一个怪人,哎呦,我好怕怕哦!
Ich bin, o Mist, ein Pianist, und Komponist,
沃尔夫冈:我是,啊讨厌,一个钢琴家,还是一个作曲家,
ein Musikus mit einem Schuss, von Genius.
沃尔夫冈:我是迸发的天赋驱动着的音乐家!
Von Musik versteh' ich nichts. Aber weißt du?
康斯坦斯:我对音乐一窍不通。但是你可知道?
Du bist ganz anders als die andern, die ich traf.
康斯坦斯:你与我遇到的其他人完全不同
Nicht so schrecklich erwachsen.
康斯坦斯:没有令人作呕的圆滑世故
Ein Feuerkopf.
康斯坦斯:性情率真
Du spuckst gegen den Wind.
康斯坦斯:你会迎着风吐痰(啊哈哈哈多么天真孩子气)
Immer lustig, niemals brav.
康斯坦斯:总是幽默风趣,从不偏安一隅
voller Späße und Faxen.
康斯坦斯:涌动着无尽的欢乐
Kein Sauertopf.
康斯坦斯:不会满腹牢骚
Andre sind reicher und schön're gibt es auch.
康斯坦斯:多得是比你有钱而帅气的人。
Doch was du hast, hab' ich oft vermisst.
康斯坦斯:但你所拥有的秉性,才是我的魂牵梦萦
Na, kurz und gut:
康斯坦斯:简而言之
du gefällst mir, weil du so bist, wie du bist.
康斯坦斯:我喜欢你,因你是你。
Ich mag dich auch.
沃尔夫冈:我也喜欢你,
Und nur deshalb, weil du so bist, wie du bist.
沃尔夫冈:也只是因为你就是你。
专辑信息