歌词
沃尔夫冈:一个6,一个5,两个4, 我赢了!快把钱拿来!
WOLFGANG:Eine 6,eine 5,zweimal die 4, gewonnen! Hier mit dem Gulden!
侍从官:再来一局!
CHAMBERLAIN:Noch eine Runde.
这局赌两个古尔登。
Diesmal um 2.
沃尔夫冈:切,才赌这么点。
WOLFGANG:Zu wenig.
来赌你手上戴着的那枚戒指吧!
Setz den Ringen an diener Hand!
侍从官:这可是阿尔科伯爵送给我的贵族图章戒。
CHAMBERLAIN:Das ist ein fürstlicher Siegelring, den hat mir Graf Arco geschenkt.
沃尔夫冈:就赌它了,要不我就不玩了。
WOLFGANG:Setz ihn oder wir hören auf.
侍从官:那你要赌什么?
CHAMBERLAIN:Was setzt du denn dagegen?
沃尔夫冈:我赌……我的小提琴吧!
WOLFGANG: Ich setze...... meine Geige.
这是教皇大人送我的礼物。
侍从官:很好,一言为定。
Ein Geschenk vom Papst.
你的神童小提琴赌我的图章戒指。
CHAMBERLAIN:Top. Es gilt.
把骰子给我。
Deine Wunderkindgeige gegen meinen Siegelring.
哈哈哈!两个5,两个6,一共22点!
Her mit den Würfeln.
沃尔夫冈:别担心,阿玛德。
你清楚的,
Aaah! Eweimal die 5, zweimal die 6. Macht 22.
幸运女神总是站在我这边。
WOLFGANG:Keine Sorge, Amade.
我可是命运的宠儿。
Du weißt doch,
我做的事都能成。
Ich hab immer Glück.
所以我就再冒一次险……
Denn ich bin ein Schicksalsprinz.
侍从官:这不可能!
Was ich tu', gelingt.
沃尔夫冈:都是6! 一共24!
Darum frisch gewagt...
快把戒指拿过来,侍从官!
阿尔科伯爵:这儿发生了什么?
CHAMBERLAIN:Das geht so nicht!
沃尔夫冈:尊敬的阿尔科伯爵,您的侍从官用您的图章戒指作赌注
WOLFGANG:Sechs zerbarst, 24!
现在它已经被输给我了。
Her mit dem Ring, Chamberlain!
阿尔科伯爵:哦,不!
GRAF ARCO:Was geht hier vor?
一个小小的艺人与乐师,
WOLFGANG:Ihr Kammerherr, verehrte Graf Arco, hat zu ihm Ihren Siegelring verspielt.
连自己的嘴都管不住。
Ietzt gehört er mir.
还敢来王侯的城堡前,
GRAF ARCO: Oh,nein!
索要赌债?
Als kleiner Musikant und Unterhalter,
你难道不知道,
hat er den Mund zu halten.
这是明令禁止的?
um sich zu unter steehende Schloss des Fürsten,
众人:没错,伯爵大人!赌博是被禁止的!
den Schulden einzufordern.
阿尔科伯爵:要是我通知主教,
Weiß wäre nicht,
他会被关进塔里去。
dass wären streng verboten sind?
众人:没错,伯爵大人!
ENSEMBLE: Ganz recht, Herr Graf! Das Spiel mit Würfeln ist verboten.
阿尔科伯爵:莫因天赋而放纵。
GRAF ARCO: Wenn ich das melde,
唯一点他需谨记:
wird er in den Turm geschickt.
奇迹已成云烟,
ENSEMBLE: Ganz recht, Herr Graf!
他已不再耀眼。
GRAF ARCO: Statt die Musik zu verzirh'n.
众人:现在他只能安于现状。
Eins sollte er sich merken,
阿尔科伯爵:不再是孩子,也不再是奇迹。
Die Wunder sind vorüber,
他举世无双的日子早已不再。
jedenfalls für ihn.
众人:别再自吹自擂!
ENSEMBLE: Jetzt heißt's bescheiden sein.
阿尔科伯爵:现在他必须和他那类人一样。
GRAF ARCO: Kein Kind mehr und dich wunderbar.
闭上嘴,低下头,
Die Zeit, da er was Bess'res war ist lang schon zu Ende.
默默承受他人的责骂!
ENSEMBLE: Schluss mit den Prahlerei!
利奥波德:你想去哪?
GRAF ARCO: Jetzt gilt für ihn was immer schon für seinesgleichen gilt.
沃尔夫冈:爸爸,阿尔科伯爵他羞辱我!
Halt den Mund und senk den Kopf,
他的侍从官还——
und kusch, wenn man dich schilt!
利奥波德:你又去赌博了!
沃尔夫冈:但我赌赢了呀爸爸!
LEOPOLD: Wo willst du hin?
利奥波德:主教过几个小时就要召见我们了!
WOLFGANG: Graf Arco hat mich beleidigt, Papa!
是什么让你这么上瘾?
Und sein kammerherr...
你今天晚上的音乐会都练习好准备好了吗?
LEOPOLD:Du hast wieder gewürfelt!
沃尔夫冈:嗯,音乐会的曲子我已经谱好了。
WOLFGANG: Aber gewonnen, Papa!
利奥波德:这还差不多。
LEOPOLD: Der Fürst erwartet uns in ein paar Stunden!
我得看看——
Was hat dich nur verleitet?
谱子在哪儿?
Hast du schon das Konzert für hrute Abend geübt und vorbereitet?
沃尔夫冈:都在我的脑子里呢!
WOLFGANG: Ja, das Konzert ist fix und fertig komoniert.
我只是还没写出来而已。
LEOPOLD: Eumindest das.
利奥波德:你简直要搞死我!
Ich will es seh'n...
为什么你就是不好好干活!
Wo sind die Noten?
有一点你可千万要记得:
WOLFGANG: In meinem Kopf!
奇迹已成云烟,
Ich hab' sie bloss noch nicht notiert.
我们不再耀眼。
LEOPOLD: Du bringst mich um!
沃尔夫冈: 我不再需要什么奇迹了。
Warum tust u nicht deine Pflicht?
利奥波德:世界追捧我们的日子,
Eins darfst du nicht vergessen:
已经走到了尽头。
Die Wunder sind vorüber,
沃尔夫冈:别那么悲观嘛。
jedenfalls für uns.
利奥波德:现在你要和我们这类人一样,
WOLFGANG: Ich brauch' kein Wunder mehr.
闭上嘴,低下头,
LEOPOLD: Die Zeit, da uns die Welt umwarb,
听命行事。
ist leider zu Ende.
无论愤怒,
WOLFGANG: Nimm das nicht so schwer.
沃尔夫冈:这才是职责!
LEOPOLD: Jetzt gilt für dich was immer schon für unsergleichen gilt.
利奥波德:或是抗拒,
Halt den Mund und senk den Kopf,
沃尔夫冈:为什么不行?!
und tu ,was man befiehlt.
利奥波德:都无济于事。
Sich empör'n...
现在赶紧去写你的谱子。
WOLFGANG: Das ist Pflicht!
LEOPOLD: oder wehr'n
WOLFGANG: Warum nicht?!
LEOPOLD: ist vergebens.
Und jetzt beginn augenblicklich zu schreiben.
专辑信息
1.Gold von den Sternen
2.Was für ein grausames Leben
3.Wie Wird Man Seinen Schatten Los? (Finale)
4.Wie wird man seinen Schatten los?
5.Wie Kann Es Möglich Sein?
6.Irgendwo Wird Immer Getanzt
7.Der Einfache Weg
8.Wo bleibt Mozart?
9.Prolog
10.Was für ein Kind!
11.Ich bin, ich bin Musik
12.Die Wunder sind vorüber
13.Niemand liebt dich so wie ich
14.Eine ehrliche Familie
15.Ah, das Fräulein Mozart!
16.Schliess dein Herz in Eisen ein
17.Die Reise nach Paris
18.Niemand applaudiert
19.In Salzburg ist Winter
20.Ein bissel für´s Hirn und ein bissel für´s Herz
21.Vor der Orgel im Salzburger Dom
22.Niemand liebt dich so wie ich (Reprise)
23.Wien wird mich um ihn beneiden
24.Halten sie den Atem an!
25.Ich bin extraordinär
26.Weil du so bist, wie du bist
27.Wir zwei zusammen
28.Ich bleibe in Wien!
29.Entrґacte
30.Hier In Wien!
31.Du Hast Ihn An Der Angel
32.Dich Kennen Heisst Dich Lieben
33.Ha! Ein Liebesnest!
34.Dich Kennen Heisst Dich Lieben (Reprise)
35.Wer Ist Wer?
36.Der Prinz Ist Fort
37.Freunde
38.Mozart-Zitat (Ouvertüre "Titus")
39.Stolz (Leopold In Wien)
40.Warum Kannst Du Mich Nicht Lieben?
41.Mozarts Verwirrung
42.Gold Von Den Sternen (Reprise)
43.Der Requiem-Auftrag
44.Irgendwo Wird Immer Getanzt (Reprise)
45.Die Zauberflöte
46.Mozart, Mozart!
47.Mozarts Tod
48.Schliess Dein Herz In Eisen Ein (Reprise)
49.Papa Ist Tot
50.Bettelbriefe