歌词
L'AVIATEUR:
Mon Petit Prince qui viens du ciel
我的小王子来自天空
Des étoiles et des hirondelles
乘着燕子从星星启程
Tu as su redonner des ailes
你已然将一双翅膀
À mes illusions de mortel
给予我尘世的想象
LE PETIT PRINCE:
小王子:
Moi, je suis tombé de nulle part
我从远方降落于此
Où d'une planète inconnue
来自一颗陌生的星
Je repartirai pas hasard
我不巧要离开这里
Mais je ne t'oublierai jamais plus
可我绝不会忘记你
ENSEMBLE:
合:
On aura toujours rendez-vous
你我总会再相见
Dans ces étendues de cailloux
就在这广袤沙漠
Où l'essentiel est invisible
事物的本质不可见
Pour les yeux des âmes insensibles
于麻木灵魂的双眼
LE PETIT PRINCE:
小王子:
Et même si je sors du décor
即使我即将消失
Et même si j'ai l'air d'être mort
即使我似要死亡
Tu sais ce ne sera pas vrai
你晓得这不是真的
Puisqu'on a tous l'éternité
因为你我拥有永恒
L'AVIATEUR:
飞行员:
On a tous une rose dans le cœur
我们心中都有一株玫瑰
Ses volcans qui nous faisaient peur
那儿的火山令我们害怕
Des tas de couchers de soleil
那儿有好多好多日落
Nos vieux démons et nos merveilles
还有旧日魔力和奇迹
ENSEMBLE:
合:
On aura toujours rendez-vous
你我总会再相见
Dans ces étendues de cailloux
就在这广袤沙漠
Où l'essentiel est invisible
事物的本质不可见
Pour les yeux des âmes insensibles
于麻木灵魂的双眼
L'AVIATEUR:
飞行员:
Mais nous qui comprenons la vie
然而我们理解生活
Nous nous moquons bien de compter
我们不屑刻意了解
LE PETIT PRINCE:
小王子:
Nous on voulait juste un ami
我们只求一个朋友
Même s'il faut un jour le laisser
哪怕有一天要别离
ENSEMBLE:
合:
On aura toujours rendez-vous
你我总会再相见
Dans ces étendues de cailloux
就在这广袤沙漠
Où l'essentiel est invisible
事物的本质不可见
Pour les yeux des âmes insensibles
于麻木灵魂的双眼
L'AVIATEUR:
飞行员:
Je suis tombé de nulle part
我从远方降落于此
Où d'une planète inconnue
来自一颗陌生的星
LE PETIT PRINCE:
小王子:
Je repartirai pas hasard
我不巧要离开这里
ENSEMBLE:
合:
Mais je ne t'oublierai jamais plus
可我绝不会忘记你
专辑信息
5.Dédicace
10.Les Baobabs
15.Ephémères
16.La Montagne
23.La Rose
24.Je T'ordonne
25.Le Roi
27.Le Vaniteux
28.Moi, Je
29.Le Buveur
31.Le GÉOgraphe
34.La Terre
36.Sur La Terre
38.Le Serpent
39.Le Renard
41.L'aiguilleur
43.La QuÊTe
45.Le Mur
46.Le Puits
47.Le DÉPart