歌词
L’amore?
爱情?
Tanto amore, segreto e inconfessato
那份爱情,是被深藏的爱
grande così che questi strazi son dolcezze per me
那份爱情是如此伟大,以至于折磨对我来说不过尔尔
Perché ne faccio dono al mio signore
因为我奉献给了主人一份礼物
Perché, tacendo, io gli do il tuo amore
也是因为我的沉默,我给了他我的爱
Te gli do Principessa, e perdo tutto
我将他奉献给你,公主,在这之后我也一无所有
E perdo tutto
一无所有
Persino l’impossibile speranza
即便这只是一份痴望
Legatemi, straziatemi
来绑住我,来折磨我
Tormenti e spasimi date a me
给予我刑罚与痛苦
Ah, come offerta suprema del mio amore
啊,这份最好的礼物便是我的爱
Strappatele il segreto
从她嘴里套出秘密
Chiamate Pu-Tin-Pao
叫刽子手来
No, maledetto, maledetto
不,诅咒你,诅咒你
Il boia! Il boia! Il boia!
刽子手!刽子手!刽子手!
Sia messa alla tortura
好好折磨她
Alla tortura! Sì, il boia! Parli!
酷刑!没错,刽子手!让她开口!
Alla tortura!
酷刑!
Più non resisto
我再也受不了了
Ho paura di me
我怕我坚持不下去了
Lasciatemi passare, lasciatemi passare
放开我,放开我
Parla, parla
快说,快说
Sì, Principessa, ascoltami
是,公主殿下,请听我说
专辑信息