歌词
Fermo! che fai? T'arresta
等等!你在做什么?停下
Chi sei?
你姓氏名谁?
Che fai?
你在干什么?
Che vuoi?
你想要什么?
Va' via, va'
快走,快走开
la porta è questa della gran beccheria
这里可是屠宰场的大门口
Pazzo, va' via
疯子,快走吧
Qui si strozza
他们会在这里绞死你
Si trivella
会刺穿你
Si sgozza
会割你的喉
Si spella
会活剥你的皮
Si uncina e scapitozza
会把你斩首碎尸万段
Si sega e si sbudella
会把你开膛破肚
Sollecito, precipite
赶快,尽快地走吧
al tuo paese torna
回到你的老家
in cerca d'uno stipite
在那大可找个门框
per romperti le corna
再自己把头撞上去
Ma qui no, ma qui no
但在这就算了,在这可不行
Pazzo, va' via
疯子,快走吧
Lasciatemi passare
让我过去
Qui tutti i cimiteri sono occupati
我们的墓地已经满了
Qui bastano i pazzi indigeni
我们本地的疯子就够多了
Non vogliam più pazzi forestieri
何况是你这样的蛮夷野人
O scappi, o il funeral per te s'appressa
快走,否则葬礼将为你而备
Lasciatemi passar
让我过去
Per una principessa, peuh, peuh
全为了一个公主,呸,呸
Che cos'è?
她是什么呢
Una femmina colla corona in testa
不过是一个头戴凤冠的女人罢了
E il manto colla frangia
身上穿的衣服还带些褶子
Ma se la spogli nuda
但脱掉她的衣服
É carne
她不过就是坨肉
É carne cruda
一坨生肉
É roba che non si mangia
而且是不能吃的生肉
Lasciatemi passare
让我过去
Lascia le donne
放过女人吧
O prendi cento spose
要不然娶个百房妻妾也行啊
ché, in fondo la più sublime Turandot del mondo
毕竟,世上最尊贵的图兰朵
ha una faccia, due braccia, e due gambe, sì
也只有一张脸,一双手,一对腿,对吧
belle, imperiali, sì, sì
美丽,尊贵,确实,确实
belle, sì, ma sempre quelle
美丽,确实,但也只限于腿上
Con cento mogli, o sciocco,
要是有了百房妻妾,蠢才
avrai gambe a ribocco
你就有了百双玉腿
Duecento braccia
百双
e cento dolci petti
百对
sparsi per cento letti
横陈于百张床上
Per cento letti
横陈于百张床上
Lasciatemi passar
快让我过去
Pazzo, va' via, va' via
疯子,走吧,快走吧
Pazzo, va' via, va' via
疯子,走吧,快走吧
Pazzo, va' via, va' via
疯子,走吧,快走吧
专辑信息