歌词
a Piece of Love ● ピカソ
「らんま1/2 決戰桃幻鄉! 花嫁を奪りもどせ!!」エンディング‧テ—マ (1992)
a Piece of Love………(4×)
A piece of love(4x)
真夏の瞳 眩しすぎるほど
盛夏的眼眸 太过于耀眼
濡れた白いシャツ 心は見えない
淋湿的白色T恤 心也无法看见
何時も強がりな 君が ぼんやりと
无论何时都逞强的你 神情恍惚
海を見てるから 頰づえもつけない
望着海水 不敢亲吻你的脸颊
友達のままで 季節〈とき〉が過ぎてゆく
维持着朋友的关系 季节不断地交替
ジリジリしながら………
一点一点的……
君は a Piece of Love パズルのかけら 心に隱してる
你是 A piece of love 疑问的碎片 隐藏于内心
いつまでも 始まらない ラブソングが 唄えない
这样永远不会开始 无法唱出情歌
a Piece of Love 寂しがりやで 素直にもなれなくて
A piece of love 害怕寂寞 也无法对自己坦诚
擦れ違い 傷ついて 強がるほど 愛しくて 泣いてる
擦身而过互相伤害逞强地深爱着 哭泣着
氣がつけば 銀の波は オレンジに
注意到的时候 银色的波浪已变成了橙色
君の足元に とどかなくなった
变得无法触及你的脚步
未だ Kissもせず むしろ近くなる
至今也没有Kiss 宁愿变得更近
微笑みに ふれた………
触碰你的微笑
君は a Piece of Love 最後の一つ 何處かに忘れてる
你是 A piece of love 最后的一片 忘在了哪里
このままじゃ始まらない 想い出にもかなわない
这样下去无法开始 连回忆都比不上
a Piece of Love 素直な言葉 心から溢れてる
A piece of love 诚实的话语 发自于内心
聞こえるよ 新しいラブソングを奏でたい くちびる
我听得见喔 想要演奏全新的情歌的 你的唇
你是 A piece of love 拼图的碎片 隐藏于内心
君は a Piece of Love パズルのかけら 心に隱してる
这样永远不会开始 无法唱出情歌
いつまでも 始まらない ラブソングが 唄えない
A piece of love 害怕寂寞 也无法对自己坦诚
a Piece of Love 寂しがりやで 素直にもなれなくて
擦身而过互相伤害逞强地深爱着 哭泣着
擦れ違い 傷ついて 強がるほど 愛しくて 泣いてる
A piece of love……
a Piece of Love………
专辑信息