歌词
残酷な社会の底辺 青年よ ニートになれ
残酷的社会的谷底 青年啊 成为neet吧
年老的双亲现在 就算正敲著房门
老いた親が今 部屋のドアを叩いても
也只会看着萤幕 微笑着的你
画面だけを ただ見つめて 微笑んでる あなた
为了打发时间 沈迷在回网路上的文
暇を潰すもの レスすることに夢中で
也不找个工作好好做 只有痛苦的每一天
就職さえ ままならない 痛いだけの日々
但是,总有一天会发觉吧 那样的生活
目标向遥远的未来 却没有梦想
だけどいつか気付くでしょう その暮らしには
残酷neet的行动纲领 即将从窗边飞去
遥か未来目指すための 夢がない事
因为没有坚强的斗志 若要背叛双亲的话
现在就不要走出这个房门 青年啊 成为neet吧!
残酷なニートのテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
一直是寄生虫 我家是我的摇篮
ほとばしるやる気の無さで 両親を裏切るなら
今晚也要上梦想的2ch 完全不睡,黎明即至
このドアをいまだ出られぬ 青年よ ニートになれ!
月光照着细细的网路电缆
虽然我也想跟世界上的一般人一起消失在世俗的洪流
ずっとパラサイト 家は私のゆりかご
如果遇到朋友时 一聊天
また今夜も 夢の2ch(ニチャン) 眠らず朝が来る
那家伙就会问 「你现在在做什么?」
細いケーブルを 月明かりが照らしてる
残酷的社会的规则 痛苦就此开始
世界中の人と共に 消え去りたいけど
看到双亲去世后 青年终于意识到现实
比任何人都还要没有社会常识 青年啊 当个neet吧
もしも友と逢えた時に 語り合うなら
双亲留下钱后去世 烦恼著未来
奴は聞くよ 「お前は今 何をしてるの?」
就算出不了社会 我也是活着的
残酷neet的行动纲领 即将从窗边飞去
残酷な社会のルール 苦しみがそして始まる
因为有坚强的落寞感 若要背叛双亲的话
両親の他界目にして 現実に目覚めたとき
就永远不要走出这个房门 青年啊 当个neet吧!
誰よりも世間を知らぬ 青年よ ニートであれ
親は金を残して逝き 未来を憂う
社会なんて出れないまま 私は生きる
残酷なニートのテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる無気力感で 両親を裏切るなら
このドアを永久に出られぬ 青年よ ニートであれ!