歌词
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen
今夜白雪皑皑 映照山中 不见一个脚印
Un royaume de solitude, ma place est là pour toujours
这孤独的王国 是我永远的地方
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
狂风如我心中的暴风雨般咆哮
Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed
任我如何努力 亦不能抵挡
别让他们进来看见 做好女孩 就像妳的从前
别让他们进来看见 做好女孩 就像你的从前
Visa ingenting, vad du än gör, allt är förstört!
无需多说 无论你做什么 一切已被毁灭
ありのままの姿見せるのよ
能够变成最真实的自己
Libre soy, libre soy, ¡libertad sin vuelta atrás!
放手吧 随它去 自由自在莫犹豫
Wszystkim wbrew na ten gest mnie stać
每一个人都与我为敌 但我能够抵抗
Jöjjön száz orkán, és közben a szívemen ül a jég
狂风暴雨袭来 我的心被困这冰雪中
Desde la distancia, ¡qué pequeño todo es!
这么远的距离 一切看起来那么小
I les pors que em dominaven per sempre han fugit
我心中充满疑虑 我要奔跑
Non è un difetto, è una virtù e non la fermerò mai più
这不是错误 而是美德 我将坚持下去
내 마음대로 자유롭게 살래
今后 我只做我所愿
Сад jе краj, сад jе краj, на крилима ветра сам
结束了 都结束了 我正站在风之翼上
谁亦要 随心讲 忘掉昨天悲歌
谁亦要 随心讲 忘掉昨天悲歌
Estou aqui, e vou ficar! Venha a tempestade!
我在这 我将留在这 看暴风雨来临
Kuasaku buat hidup bercelaru
我的力量从天空延到地上
Подвластны мне мороз и лёд, ну что за дивный дар
我受取冰雪严寒 这是天赐之宝
Og som krystaller står en tanke ganske klar
这想法犹如雪花般清晰
(Shte spra da bŭda az na minaloto plen)
我将不被过去俘虏
La den gå, la den gå, jeg skal stige lik solen nå
放手吧 随它去 现在我将像太阳一样升起
ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น เด็กดี ไม่เห็นมีค่า
放手吧 不逃避 做规规矩矩的好人不一定珍贵
新世界 希望在眼前
新世界 希望在眼前
En de storm raast door De vrieskou, daar zat ik toch al niet mee
寒风肆虐 严寒袭来 但我要说 我不畏惧
专辑信息
37.放开手