歌词
De sneeuw glanst zacht op de bergen vannacht
今晚雪在那座山头上闪耀着
En geen voetafdruk te zien
同时湮没了我的足迹
Een koninkrijk stil en eenzaam
一个宁静而孤独的王国
En ik ben de Koningin
我成为了女王
De wind jaagt huilend als de wervelstorm in mij
心中已是狂风肆虐
Ik hou het niet meer uit nu laat ik hem vrij
但我不会再将它拒之门外
Laat niemand toe kijk niemand aan
再也不愿被世人所见
Je moet altijd het brave meisje zijn
“你总是要当一个好女孩”
Geen blik geen snik
眼不见则心不烦
Het masker op
戴好假面
Hier houdt het op
在此处你驻足吧
Laat het los Laat het los
随它吧,随它吧
Ik hou het echt niet meer uit
我不会再受到羁绊
Laat het los Laat het los
随它吧,随它吧
Gooi de deur dicht keer niet terug
现在闭锁那扇心门
Geef niet om al hun commentaar
俗人如何非议已与我无关
En de storm raast door
让暴风雪席卷各地
De vrieskou daar zat ik toch al niet mee
我并不为此悲伤
'T is vreemd maar op een afstand
在远处,一切都不可思议地
Lijkt alles heel erg klein
变得极其渺小
En de angsten die ik voelde
无尽的恐惧压倒了我
Die blijken weg te zijn
转眼间又消失不见
Ik wil nu zien wat ik kan doen
我要找寻真实的自己
Bepaal de grenzen waar en hoe
在边界以外的圣境
Geen kwaad Geen goed
没有邪恶也没有善良
Geen wet voor mij
没有条条框框的束缚
Ik ben vrij
我自由了
Laat het los Laat het los
随它吧,随它吧
Ben nu wind en de hemel één
(永远地)与风和天同在
Laat het los Laat het los
随它吧,随它吧
Mijn laatste traan verdween
眼眸中再也没有泪珠
Ik sta hier en ik blijf hier
长久伫立此地
En de storm raast door
让风暴席卷各地
Mijn krachten schieten door de lucht recht naar de grond
我的力量注入坚实的地面
Mijn ziel versplintert zich als ijskristallen in het rond
旧的灵魂如冰晶般四分五裂
En geen gedachte vormt zich ijzig koud in mij
寒冷不能动摇我的思绪
Nee ik ga nooit meer terug
没有什么能使我回头了
Voorbij is nu Voorbij
结束了,全结束了
Laat het los Laat het los
随它吧,随它吧
Ik herrijs als de ochtendgloor
我伴着晨曦重新启程
Laat het los Laat het los
随它吧,随它吧
Die brave meid is er vandoor
那个“好女孩”已经消失
Hier in het licht maak ik mijn entree
沉闷的内心重新照进了阳光
让风暴席卷天下
En de storm raast door
寒冷再无法击溃我
De vrieskou daar zat ik toch al niet mee
专辑信息
37.放开手