歌词
ああ 僕らはここまで来てしまった
啊我们终于来到了这里
ただひたすら歩き続け
只是一味地不停行走着
目指したわけではないのに
明明并没有目标
気づけばこんな遠くへ
意识到时 已经来了如此遥远的地方
ああ いくつの川を越えただろう
啊渡过了多少河流呢
悲しみが溢れ出して
不由得溢出悲伤
涙に押し流されながら
被眼泪冲垮的同时
何度溺れかけたか?
溺水过多少次了?
それでも 絶対 諦めなかった
即使如此 也绝对不放弃
ひたすらまっすぐ行くしかなかったんだ
一直向前笔直行走
どこへ向かえばいいかなんて
虽然该去往哪里什么的
見当もつかなくて…
完全没有头绪
今 ここにいるのは あの頃の自分じゃない
此刻 站在此处的已经不是从前的我
ある日どこかで 生まれ変わった自分だ わかるだろ?
某天在某地 脱胎换骨的我会明白吧
何を手に入れたのか? それとも失ったのか?
得到了什么 或者失去了什么
居心地悪く 大人になった
就这样不开心地长大成人
ああ まだまだ山は前にあるよ
啊山还在前方
迂回する道などない
没有可以迂回的路
結局 歩いて行くのだろう
只能通过行走到达
懲りずに夢を見るのか?
不怕挫折地继续前进吗
いつかは どこかに 辿り着けるんだ
总有一天能到达某处
悩んでいたって何も始まらない
一直苦恼也无济于事
人生なんて遠回りで
人生就是在绕远的道路上
足跡を残すこと
留下足迹
もし あの日あの時 立ち止まってしまったら
如果那时 停下脚步的话
きっとここには 僕はいなかっただろう 当然だ
此处永远不可能有我的身影
過去のその全ては 未来のためにあるんだ
过去的一切 都是为了未来而存在的
退屈なまま 大人になった
就这样无趣地成为大人
友よ 夜が明ける
朋友啊 黎明了
あの空から
从天际
新しい一日だ
开始了新的一天
目の前に道がある限り
只要前方有路
歩こう
就走下去吧
明日に向かって…
向着明天
今 ここにいるのは あの頃の自分じゃない
此刻 站在此处的已经不是从前的我
ある日どこかで 生まれ変わった自分だ わかるだろ?
某天在某地 脱胎换骨的我会明白吧
もし あの日あの時 立ち止まってしまったら
如果那时 我停下脚步的话
きっとここには 僕はいなかっただろう 当然だ
此处永远不可能有我的身影
過去のその全ては 未来のためにあるんだ
过去的一切 都是为了未来而存在的
退屈なまま 大人になった
就这样 成为无趣的大人
专辑信息