歌词
誰の指示なんだ? こんな整列
是谁的指示? 如此的列队
僕たちをどうするんだ?
究竟想要我们怎样?
服従を試してるのか
只是测试服从而已么
付き合いきれないよ
恕我无法配合
WOW WOW WOW WO OH OH
WOW WOW WOW WO OH OH
WOW WOW WOW WO OH OH
WOW WOW
こんなのはうんざりなんだ
这么做只会让人厌烦
命令はされたくないよ
不想被下命令
前進め 全体止まれ
前进 全员止步
右ならえ 左ならえって
向右对齐 向左对齐
声を上げて 僕を自由自在に操るのか?
提高音量 想自由自在的操控我么?
拒否なんかできないだろう
拒绝是说不出口的吧
きっと全体責任だ
肯定是全体的连带责任
たった一人 乱れただけで
只要有一个人打乱队列的话
初めからやり直しなんて
就得从头开始重新来过
そう結局 その権力 誇示してる
不断在宣示这般的结局与权力
ねえ 何かが異常だよね
呐 这有一些不对吧
誰の指示なんだ? こんな整列
是谁的指示? 如此的列队
僕たちをどうするんだ?
究竟想要我们怎样?
服従を試してるのか
只是测试服从而已么
付き合いきれないよ
恕我无法配合
何が目的だ? こんな行進
是什么目的? 如此的行进
歩かせてどこ行くんだ?
究竟是要走到哪里?
考えず生きてく練習
不带思考的盲目练习
そんなものいらない
根本就不需要
WOW WOW WOW WO OH OH
WOW WOW WOW WO OH OH
WOW WOW WOW WO OH OH
WOW WOW
誰かがやる気をなくしたら
若是谁突然没了干劲
もうマスゲームは崩壊だ
这个团体项目就将溃堤崩坏
反抗や不満とかじゃなく
并非存在反抗或不满
ただ手足が疲れただけで
单纯是疲乏困顿而已
人間って 集中力 続かない
身为人类已无法再聚精会神
ああ それでもやるべきかい?
啊啊 就算这样也该继续么?
真似をしてるだけ 周りの人に…
只要效彷身边的人就好…
従えば楽になるよ
顺从是一件多么轻松的事
意思なんか 関係ないんだ
跟自我意识毫无关系
落ちこぼれたくない
是不愿自己与整个群体脱节
誰の思惑か? 団体行動
是谁的主意? 团体的行动
完璧な機械のように
宛如是完美的机械
美しく一つになっても
就算美妙的融为一体
歯車でしかない
也只是个齿轮
ホイッスル吹かれたら 反応してしまう
当哨声一旦响起 就会有反射动作
命令されて 動くだけさ
单单一个指令一个动作
一糸乱れぬ教育
一丝不乱的教育
誰の指示なんだ? こんな整列
是谁的指示? 如此的列队
僕たちをどうするんだ?
究竟想要我们怎样?
服従を試してるのか
只是测试服从而已么
付き合いきれないよ
恕我无法配合
何が目的だ? こんな行進
是什么目的? 如此的行进
歩かせてどこ行くんだ?
究竟是要走到哪里?
考えず生きてく練習
不带思考的盲目练习
そんなものいらない
根本就不需要
WOW WOW WOW WO OH OH
WOW WOW WOW WO OH OH
WOW WOW WOW WO OH OH
WOW WOW
专辑信息