歌词
Шли по степи полки казачьи с Дону,
顿河哥萨克军团走过草原,
Один казак лишь голову склонил.
一个哥萨克兵低下了头。
Ой, заскучал один казак по дому
哦,他在想家呢!
Коню на гриву повод уронил.
缰绳落在马的鬃毛上。
Ой, заскучал один казак по дому
哦,他在想家呢!
Коню на гриву повод уронил.
缰绳落在马的鬃毛上。
Эх, разлетались кудри врассыпную.
哦,他的羊毛帽子乱了,
О доме думка мучила его.
想家想到快要疯了。
Эх,в даль глядел он синюю степную,
啊!他的眼睛凝视着草原,
А в той дали не видно ничего.
虽然草原荒凉一片
Эх,в даль глядел он синюю степную,
啊!他的眼睛凝视着草原,
А в той дали не видно ничего.
虽然草原荒凉一片
Тряхнул казак чубатой головою
哥萨克兵摇了摇头,
Сказал своим товарищам с тоской:
他伤心地对同志说:
"Эх, изболелось сердце молодое,
“哦!我的心流血了”
Ой, как мне братцы, хочется домой"
“呀!我是多么想回家”
"Эх, изболелось сердце молодое,
“哦!我的心流血了”
Ой, как мне братцы, хочется домой"
“呀!我是多么想回家”
Лети скорей дороженька-дорога,
在路上加快奔驰,
Развей казачью думу и тоску.
摆脱了抑郁的感觉。
Эх, на дыбы поднял коня лихого
啊!马在全速前进,
И свистнул саблей острой на скаку.
吹着哨子亮着剑往前冲!
Эх, на дыбы поднял коня лихого
啊!马在全速前进,
И свистнул саблей острой на скаку.
吹着哨子亮着剑往前冲!
А по степи полки со славой громкой
光荣的军队在草原之上,
Все шли и шли спевая соловьем.
他们走着唱着像只夜莺。
Ковыльная, родимая сторонка,
卡维纳雅,我的家园,
Прими от красных конников поклон.
请接受红军哥萨克敬礼!
Ковыльная, родимая сторонка,
卡维纳雅,我的家园,
Прими от красных конников поклон.
请接受红军哥萨克敬礼!
Ковыльная, родимая сторонка,
卡维纳雅,我的家园,
Прими от красных конников поклон
请接受红军哥萨克敬礼!
专辑信息
1.Калинка
2.Государственный гимн СССР
3.Полюшко-поле
4.В путь
5.Эй, ухнем!
6.Белла чао
7.Подмосковные вечера
8.По долинам и по взгорьям
9.Белая армия, чёрный барон
10.Эх, дороги!
11.В путь-дорогу
12.Очи чёрные
13.Казачья
14.Казаки-казаченьки
15.Песни Гражданской войны: Марш Будённого/Там вдали, за рекой/Гей, по дороге
16.Эшелонная (Песня о Ворошилове)
17.Армия моя
18.Варшавянка
19.Коробейники
20.Сулико
21.Troika Galop
22.Родина (Вижу чудное приволье)
23.Замучен тяжелой неволей
24.Степь да степь кругом
25.Самовары-самопалы
26.Гандзя
27.Вдоль по Питерской
28.Ах, Настасья
29.Есть на Волге утёс
30.Во поле берёза стояла
31.Попутная песня
32.Смуглянка