歌词
28 Recitativo
宣叙调
/Evangelist:
传道人/
Und siehe, einer aus denen, die mit Jesu waren,
有跟随耶稣的一个人,
reckete die Hand aus und schlug des Hohenpriesters Knecht
伸手拔出刀来,将大祭司的仆人砍了一刀,
und hieb ihm ein Ohr ab.
削掉了他一个耳朵。
Da sprach Jesus zu ihm:
耶稣对他说:
/Jesus:
耶稣/
Stecke dein Schwert an seinen Ort;
收刀入鞘吧。
denn wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen.
凡动刀的,必死在刀下。
Oder meinest du, dass ich nicht könnte meinen Vater bitten,
你想我不能求我父,
dass er mir zuschickte mehr denn zwölf Legion Engel?
现在为我差遣十二营多天使来吗?
Wie würde aber die Schrift erfüllet? Es muss also gehen.
若是这样,经上所说,事情必须如此的话,怎么应验呢?
/Evangelist:
传道人/
Zu der Stund sprach Jesus zu den Scharen:
当时,耶稣对众人说:
/Jesus:
耶稣/
Ihr seid ausgegangen als zu einem Mörder,
你们如同拿强盗般,
mit Schwerten und mit Stangen, mich zu fahen;
带着刀棒,出来拿我.
bin ich doch täglich bei euch gesessen und habe gelehret im Tempel,
我天天坐在殿里教训人,
und ihr habt mich nicht gegriffen.
你们并没有拿我。
Aber das ist alles geschehen,
但这一切的事成就了,
dass erfüllet würden die Schriften der Propheten.
为要应验先知书上的话。
/Evangelist:
传道人/
Da verließen ihn alle Jünger und flohen.
当下门徒都离开他逃走了。
专辑信息