歌词
36.Rezitativ:Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war(Tenor,Evangelist)
宣叙调:犹太人因这日是预备日(男高音;福音传道士)
Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag war,
犹太人因这日是预备日
daß nicht die Leichname am Kreuze blieben den Sabbat über
不想让尸首在安息日留在十字架上
(denn desselbigen Sabbats Tag war sehr groß),
(这安息日是个大日)
baten sie Pilatum,
就求彼拉多
daß ihre Beine gebrochen
打断他们的腿
und sie abgenommen wür den.
把他们拿去
Da kamen die Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine
于是兵丁来,把头一个人的腿
und dem andern, der mit ihm gekreuziget war.
并与耶稣同钉的第二个人的腿都打断了
Als sie aber zu Jesu kamen,
只是来到耶稣那里
da sie sahen,
看见
daß er schon gestorben war,
他已经死了
brachen sie ihm die Beine nicht;
就不打断他的腿
sondern der Kriegsknechte einer eröffnete seine Seite mit einem Speer,
惟有一个兵拿枪扎进他的肋旁
und alsobald ging Blut und Wasser heraus.
随即就有血和水流出来
Und der das gesehen hat,
看见这事的人
der hat es bezeuget,
就作见证
und sein Zeugnis ist wahr,
他的见证也是真的
und derselbige weiß,
因此他知道
daß er die Wahrheit saget,
自己所说的是真的
auf daß ihr gläubet;
叫你们也可以信
denn sol ches ist geschehen,
这些事成了
auf daß die Schrift erfüllet würde:
为要应验经上的话:
"Ihr sollet ihm kein Bein zerbrechen."
“他的骨头一根也不可折断”(出埃及记12:46)
Und abermal spricht eine andere Schrift:
经上又有一句话说:
"Sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben."
“他们要仰望自己所扎的人”(撒迦利亚书12:10)
专辑信息
15.St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), First Part: Wer hat dich so geschlagen (Nr.15: Choral)
22.St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Da führeten sie Jesum (Nr.22: Evangelist)
33.St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Und die Kriegsknechte (Nr.33: Evangelist)
52.St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: In meines Herzens Grunde (Nr.52: Choral)
53.St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Die Kriegsknechte aber (Nr.53: Evangelist)