Das Bier in dieser Kneipe

歌词
Das Bier in dieser Kneipe schmeckt mir nicht mehr
这酒馆里的啤酒再不能使我沉醉,
Ich käme am liebsten gar nicht mehr her
我再也不想来到这里。
Außerdem weiß ich, und nicht erst seit Heute
除此之外,我早就发觉,
Ich kenne hier die falschen Leute
我在此结交的都是一帮狐朋狗党。
Einer sitzt jeden Abend hier
一个家伙,他每个晚上都在这里厮混,
Hat nie einen Pfennig Geld in der Tasche
口袋里却空空如也。
Dann bittet er jeden, das ist seine Masche
他便开始耍弄诡计,对每个人软磨硬泡,
Um einen Groschen, schon hat er sein Bier
直到讨到一个铜板,才能喝上一杯。
Bei den Mädchen geht er ähnlich vor
在姑娘们的面前他也是这幅德行,
Tätschelt hier ein Gesäß, gibt dort ein Küsschen
他这边摸一把屁股,那边亲一下嘴,
Beißt da in ein Ohr, von allem ein Bisschen
那里又咬咬耳朵,什么事他都做一点。
Reicht das noch nicht aus, macht er noch mal die Runde
如果这样还行不通的话,他就再去来杯啤酒。
Und verschafft sich so manche glückliche Stunde
就这样,他已在这度过了好多逍遥快意的时辰。
Das Bier in dieser Kneipe schmeckt mir nicht mehr
这酒馆里的啤酒再不能使我沉醉,
Ich käme am liebsten gar nicht mehr her
我再也不想来到这里。
Außerdem weiß ich, und nicht erst seit Heute
除此之外,我早就发觉,
Ich kenne hier die falschen Leute
我在此结交的都是一帮狐朋狗党。
Ebenso oft kommt einer rein
另一个人也常常光顾,
Der hat nur noch drei Haare und die wickelt er
他头上就剩三根头发,可他却常常用手指拨弄它们,
Sich um seinen Kopf, fünfmal oder mehr
绕着自己的头,五次甚至更多。
Weil er glaubt, noch zu jung für 'ne Glatze zu sein
因为他自忖,年纪轻轻却成秃顶实属不该。
Bei den Mädchen fängt er's ähnlich an
在姑娘们前,他也这么干,
Er wickelt, so sagt er, die jungen Dinger
他和他所谓的这些“青春的尤物”缠缠绵绵,
Und glaubt fest daran, nur so um den Finger
他坚信,用他那根手指就能把她们迷倒。
Warum soll's nicht stimmen, man weiß ja nie
为什么他从未成功,大家也想不通,
Selbst die feuchteste Hand findet einmal ein Knie
在这里,即便最无能的男人也能骗到女人。
Das Bier in dieser Kneipe schmeckt mir nicht mehr
这酒馆里的啤酒再不能使我沉醉,
Ich käme am liebsten gar nicht mehr her
我再也不想来到这里。
Außerdem weiß ich, und nicht erst seit Heute
除此之外,我早就发觉,
Ich kenne hier die falschen Leute
我在此结交的都是一帮狐朋狗党。
Ich selbst lasse mich hier nur noch selten seh'n
我自己其实也很少在这边露面,
Ich trinke lieber zu Hause mein Bier
我宁愿买好酒后回家再喝。
Dort sitze ich und arbeite an mir
在家里,我能坐下来干点自己的活计,
Sogar meine Nachbarn finden das schön
就算我的邻居们,也对此毫无非议。
Mit den Mädchen hier rede ich auch nicht mehr
和姑娘们我也言语寥寥,
Ich halte mich da schon lieber an eine
因为我早就心有所属。
Die hat zwar Charakter, aber leider krumme Beine
那是个很有个性的女孩,虽然生着一双罗圈腿,
Doch lässt sich Alles, und an mir soll's nicht legen
就让一切顺其自然吧,对我来说无关紧要,
Wenn man weiß was man will, geradebiegen
当人们明白自己想要什么的时候,自然回去追寻。
Das Bier in dieser Kneipe schmeckt mir nicht mehr
这酒馆里的啤酒再不能使我沉醉,
Ich käme am liebsten gar nicht mehr her
我再也不想来到这里。
Außerdem weiß ich, und nicht erst seit Heute
除此之外,我早就发觉,
Ich kenne hier die falschen Leute
我在此结交的都是一帮狐朋狗党。
专辑信息
1.Die Internationale
2.Heute hier, morgen dort (Indian Summer)
3.Bella Ciao (Lied der italienischen Partisanen)
4.Das Einheitsfrontlied
5.El Pueblo Unido
6.Solidaritätslied
7.Dem Morgenrot entgegen (Lied der Jugend)
8.Die Thälmann-Kolonne (Spaniens Himmel)
9.Auf, auf zum Kampf
10.Die Moorsoldaten
11.Der kleine Trompeter
12.Arschkriecher-Ballade
13.Das Loch unterm Dach
14.Charley
15.Das Bier in dieser Kneipe
16.Ich hatte mir noch soviel vorgenommen
17.Schon so lang
18.Rohr im Wind
19.Der Tankerkönig
20.Kokain
21.Der Rattenfänger
22.Viel zu schade für mich
23.Monika
24.Talking-Böser-Traum-Blues
25.Trotz alledem
26.Kleines Testament
27.Mamita Mia (De Las Cuatro Muleros)