歌词
Man in Chair (spoken): Act two of "The Drowsy Chaperone"
《半醉的护花使者》第二幕
begins with this:a hunting lament of a very depressed bride.
由以下内容开始:沮丧的新娘唱的狩猎哀歌
Now, when you are listening to this, um, try to ignore the lyrics.
当你欣赏这首歌曲的时候,嗯...我希望你能忽略歌词的部分
I know it will be difficult but block them out, they're not the best.
我知道特地去忽略歌词是不容易的,可歌词并不是最好的部分
But the tune is beautiful and it truly communicates the brides state of mind.
优美的音调才最好地传达了新娘的心境
Just ignore the lyrics.
就忽略掉歌词吧。
Janet (sung): I put a monkey on a pedestal.
我放了一只猴子在底座上
And tried to make that monkey stay.
我想要让这只猴子留在那里
And he did for a time,
他的确曾经纹丝不动
but he needed to climb,
但他想要爬高上低
and with other monkeys play.
想要远远地
Far away!
和其他猴子玩耍
He left his jacket on the pedestal.
他把他的夹克衫留在了底座上
Beside his tiny rusty cup.
就在他生锈的小杯子旁边
And I haven't got the strength to pick them up.
而我没有力量去捡起这些旧日饰物
Oh monkey, monkey, monkey.
噢,猴子,猴子,猴子
You broke my heart in two.
你割裂了我的心
But I'll always save that pedestal,for you.
但我将保留这个底座,只为你
Come my little monkey,
归来吧,我的小猴子
come my little monkey do.
归来吧,我的小猴子,
Man in Chair (spoken): The melody is so simple.
你看,曲调是非常简单的
It just floats in the air.
总是有点轻飘飘的感觉
And I must confess,
我必须承认
I always get a little misty
我经常泪眼朦胧
when I think of that tiny jacket, laying there on that pedestal.
当我想起那件小夹克衫,就放在那底座上
It's long sleeves dangling on the floor.
袖子低垂到地面
Both (sung): Oh, monkey, monkey, monkey.
噢,猴子,猴子,猴子
Janet (sung): You broke my heart in two.
你让我伤透了心
But I'll always save that pedestal,
但我将保留这个底座
Man in Chair (spoken): pedestal,
底座
Janet (sung): For you.
只为你
Come my little monkey,
归来吧,我的小猴子
come my little monkey do.
归来吧,我的小猴子
Man in Chair (spoken): Ok, here we go.
噢噢,来来,我们预备——走——
Janet (spoken): Wait!
等等!
Man in Chair (spoken): Who are you?
你是谁?
Janet (spoken): I'm Janet Van De Graaff!
我是Janet Van De Graaff!
Man in Chair (spoken): Do you need anyone?
你需要别人走进你的生命里吗?
Janet (spoken): I don't need anyone!
我谁都不需要!
Man in Chair (spoken): What about the love of one man?
但如果是一个人的爱呢?
Janet (spoken): What do I care about the love of one man,when I am adored by millions!
我被数百万人爱慕的时候,一个人的爱又算什么?
(sung) Do I need to be so gloomy?
我何须如此悲观?
Both (sung): No, no, no!
不!不!不!
Janet (sung): I could rule the world if so I choose!
如果我想要,我能成为这世界的女王
Sigmund Freud sends flowers to me every show.
西格蒙德·弗洛伊德每场演出都赠我鲜花。
Gertrude Stein, she handed me a rose!
格特鲁德·斯坦,她递给我一朵玫瑰!
Man in Chair (spoken): Now, she really lets go.
现在,她真的要不羁放纵爱自由了
Janet (sung): I'm Janet, Janet Van De Graaff. Ain't no nail that I can't hammer.
我是Janet,Janet Van De Graaff,这世上还有什么问题我不能解决
Why give up a life of glamour?
我何苦放弃这充满魔幻魅力的人生?
Life of glamour!
魔幻魅力的人生!
Life of glamour!
魔幻魅力的人生!
Noooooooo!
绝不!
Monkey! Monkey!
猴子!猴子!
Man in Chair (spoken): I love this part!
我超爱这部分!
Monkey! Monkey!
猴子!猴子!
Man in Chair (spoken): She's having a complete mental break down!
她的精神现在完全崩坏了
(sung): Monkey! Monkey! Monkey!
猴子!猴子!猴子!
Janet (sung): I'm an accident waiting to happen!
我就是那个亟待发生的意外!
(sung): Monkey! Monkey! Monkey!
猴子!猴子!猴子!
Janet (sung): I don't want to show off no more!
我再也不想让这场演出落幕!
(sung): Monkey! Monkey!
猴子!猴子!
Janet: I don't want to spread mirth no more!
我再也不要展开笑颜了!
Monkey! Monkey!
猴子!猴子!
Janet: Be the greatest on earth no more!
再也不想成为全球第一了!
I don't wanna!
我不想!
I wanna!
我想!
I don't wanna!
我不想!
I wanna!
我想!
I don't!
我不愿意!
I do!
我愿意!
I don't!
我不愿意!
I do!
我愿意!
I don't wanna show off!
我不想继续炫耀了!
_Stay Janet stay! Janet upon the stage! Janet!
留下来吧,Janet,上台吧,Janet!
Millions want to see you shine!
全世界都想见证你的闪耀
_And I think sure, Janet sure, Janet, future is secure. Janet, millions will do just fine_
我确信,我本人确信,Janet,未来将一路顺遂。Janet,全世界都将安好。
But any future I could ever care to shape. Includes just one two timin? cad who drives me ape!
但我在意的将要形成的那个未来,会有什么样的下流种去带走我的小猴子
Janet: Oh Robert! What a fool I've been! A hapless Fool! I know now that I love you, but I've thrown it all away! I love you monkey! But is love enough? Is love ever enough?
噢,Robert,我真是个笨蛋!一个不幸的傻瓜!我现在知道我爱你了,但我已经舍弃了这份爱!我爱你,小猴子!但我爱你爱的够深吗?这份爱足够深沉吗?
(sung): That's the story of a monkey gone astray!
这就是一只迷路的猴子的故事!
Janet: I ask,
我问
Monkey Monkey!
猴子!猴子!
Janet: the stars,
天上的
Monkey! Monkey!
猴子!猴子!
Janet: above.
星星
Is it the monkey or my pedestal,I love?
我爱的究竟是那只猴子,还是那个底座?
专辑信息