歌词
JEKYLL:
杰基尔:
How can I pursue the truth,
要是他们处处阻挠
When they can block each step I take?
我怎么才能探求真理?
UTTERSON:
厄特森:
Henry, you have come too far -
亨利,你有些过火了
Remember what you have at stake!
别忘了你正以身试险!
JEKYLL:
杰基尔:
John, I know I'm right!
约翰,我知道我是对的!
I must let my vision guide me!
我必须追随我的设想
I'm so weary of the fight!
我厌倦了无谓的战斗
There's so little left inside me!
内心都被腐蚀的所剩无几!
UTTERSON:
厄特森:
If you know that you are right,
如果你相信你是对的
Then you've got to see it through,
那你必须将其看清
You've got to see it through!
必须彻底堪破!
JEKYLL:
杰基尔:
Seven years ago,
七年之前
I started out on this alone,
我踽踽独行开始探索
And it's alone I'll see it through
我一人将其彻底看破
To its conclusion!
将真相紧握在手中!
Who are they
他们以为自己是谁
To judge what I am doing?
无故评说我的所为?
They know nothing
他们对我眼中的无尽可能
Of the endless possibilities I see!
一无所知!
It's ludicrous I'm bound by their decision!
我反而要受他们束缚,真是可笑!
UTTERSON:
厄特森:
Seems vision
看样子
Is a word
他们都是盲眼的人
They never heard!
对真理充耳不闻
JEKYLL:
杰基尔:
If it mattered less,
如果那无关紧要
I'd treat them with derision -
我倒是有空对他们奉以嘲笑
It's absurd!
真是荒谬!
UTTERSON:
厄特森
And yet, the fact remains,
可是真理仍然沉睡在混沌中
Those bastards hold the reins!
那些混蛋却掌握了局势!
专辑信息