放課後のプレアデス 歌いました

歌词
放課後のプレアデス
放学后的昴星团
はなさないで はなさないで
不要松手 请不要松手
つかんだ夢のカケラ
不要松开那曾经抓住的梦想的碎片
羽ばたいたら 未来へ
抓着它 振翅高飞 朝着未来前行
それは君との約束
这是和你的约定
この星空を味方にして
要把这片星空当作自己的伙伴
放課後の風は さみしがり屋
放学后的风 容易让人寂寞
下駄箱の隅 かくれんぼする
在鞋柜的角落 玩着捉迷藏
上履きの底で鳴らすリズム
听到从鞋底发出的节奏
ほら、ここだよ!って合図みたいで
仿佛在说「看,在这里哟!」
ねぇ… ひとりじゃないよと
呐... 你并不是一个人哦
あの日くれた微笑みは
那一天你给予我的微笑
そう… おっきな勇気になって
没错... 成为了我很大的勇气
なんでも出来そうなパワー
感觉无论什么都可以做到的力量
わたしにくれたね
是你给予了我呢
わすれないで わすれないで
不要忘记 请不要忘记
無邪気すぎた ときめき
那天真过头的心跳
羽根にかわる両手で
想要用这代替翅膀的双手
スペシャルを手に入れたら
去得到特殊的力量
まん中の空へ飛ぶの
朝着半空飞去
泣きそうな時は ここにおいで
想哭的时候 请来这里
不思議な夜の 扉ひらいて
来打开这不可思议的夜之门
借りっぱなしだった その優しさ
就这样一直借给你 这份温柔
サヨナラなんて 言いたくないよ
「再见」什么的 不想说出口啊
ねぇ… ダイジョウブだよと
呐... 没关系哦
声が聞こえた気がして
感觉听到了什么声音
そう… 見上げたら 星の海
没错... 循着声音抬起头 是星海
見えないヒカリだって 満点の夢になれ
即使是无法看见的星光 聚集在一起也能成为无垠的星空
はなさないで はなさないで
不要放手 请不要放手
この手のひらは魔法
这只手掌上有着魔法
つないだまま 未来へ
就这样紧紧连接着彼此 朝着未来前行
すぐに行くから待ってて
马上就去 稍等一下
笑顔のまたたく場所へ
去往那笑容闪烁着的地方
はなさないよ はなさないよ
不要放手啊 千万不要放手
つかんだ夢のカケラ
不要放开那曾抓住的梦想的碎片
いっしょにゆこう 未来へ
抓着它 一起朝着未来前行吧
それは君との約束 この星空を味方にして
这是和你的约定 要把这片星空作为自己的伙伴
わたしたちは旅をする
我们在不断地前行