歌词
When you start, you need to think about how your project will be better than the last one, and this means you should constantly keep the customer's circumstances in mind and think about what they want. Employees will be enthusiastic about the project if you emphasize how important it is. So you should aim to convince them of how crucial teamwork is, and if you can do that, you're more likely to get the best results, Also, good managers have a constantly updated picture of the project performance, and to achieve this, you need to be efficient at record-keeping. As the project gets going, you should always keep employees informed and involved in what's going on, so that they understand any constraints. At the same time, this will help them to appreciate the progress being made. And try meeting across boundaries. In well-managed projects, you'll find that any meetings that are held are not exclusive to the project workers, but include people from different disciplines who work in the same organisation. These 'outsiders' may come up with fresh approaches, which can speed up the whole project.
专辑信息
1.Manshee公司的发展(1/2)
2.Manshee公司的发展(2/2)
3.儿童服装公司(1/4)
4.儿童服装公司(2/4)
5.儿童服装公司(3/4)
6.儿童服装公司(4/4)
7.公司职员的工作问题(1/3)
8.公司职员的工作问题(2/3)
9.公司职员的工作问题(3/3)
10.公司职员的转变(1/3)
11.公司职员的转变(2/3)
12.公司职员的转变(3/3)
13.公司贸易和未来发展(1/3)
14.公司贸易和未来发展(2/3)
15.公司贸易和未来发展(3/3)
16.合格的候选者(1/4)
17.合格的候选者(2/4)
18.合格的候选者(3/4)
19.合格的候选者(4/4)
20.商业支持机构介绍(1/3)
21.商业支持机构介绍(2/3)
22.商业支持机构介绍(3/3)
23.商务人员的旅行(1/3)
24.商务人员的旅行(2/3)
25.商务人员的旅行(3/3)
26.如何挑选求职者(1/3)
27.如何挑选求职者(2/3)
28.如何挑选求职者(3/3)
29.家具厂的会议(1/3)
30.家具厂的会议(2/3)
31.家具厂的会议(3/3)
32.对UAE出口的演讲(1/3)
33.对UAE出口的演讲(2/3)
34.对UAE出口的演讲(3/3)
35.工作中信息技术的运用(1/3)
36.工作中信息技术的运用(2/3)
37.工作中信息技术的运用(3/3)
38.工作的转换(1/3)
39.工作的转换(2/3)
40.工作的转换(3/3)
41.第三辑 Test2 Part1(1/3)
42.第三辑 Test2 Part1(2/3)
43.第三辑 Test2 Part1(3/3)
44.第三辑 Test2 Part2(1/5)
45.第三辑 Test2 Part2(2/5)
46.第三辑 Test2 Part2(3/5)
47.第三辑 Test2 Part2(4/5)
48.第三辑 Test2 Part2(5/5)
49.第三辑 Test2 Part3(1/4)
50.第三辑 Test2 Part3(2/4)
51.第三辑 Test2 Part3(3/4)
52.第三辑 Test2 Part3(4/4)
53.第三辑 Test3 Part1(1/3)
54.第三辑 Test3 Part1(2/3)
55.第三辑 Test3 Part1(3/3)
56.第三辑 Test3 Part2(1/5)
57.第三辑 Test3 Part2(2/5)
58.第三辑 Test3 Part2(3/5)
59.第三辑 Test3 Part2(4/5)
60.第三辑 Test3 Part2(5/5)
61.第三辑 Test3 Part3(1/4)
62.第三辑 Test3 Part3(2/4)
63.第三辑 Test3 Part3(3/4)
64.第三辑 Test3 Part3(4/4)
65.第三辑 Test4 Part1(1/3)
66.第三辑 Test4 Part1(2/3)
67.第三辑 Test4 Part1(3/3)
68.第三辑 Test4 Part2(1/5)
69.第三辑 Test4 Part2(2/5)
70.第三辑 Test4 Part2(3/5)
71.第三辑 Test4 Part2(4/5)
72.第三辑 Test4 Part2(5/5)
73.第三辑 Test4 Part3(1/4)
74.第三辑 Test4 Part3(2/4)
75.第三辑 Test4 Part3(3/4)
76.第三辑 Test4 Part3(4/4)
77.第四辑 Test1 Part1(1/4)
78.第四辑 Test1 Part1(2/4)
79.第四辑 Test1 Part1(3/4)
80.第四辑 Test1 Part1(4/4)
81.第四辑 Test1 Part2(1/5)
82.第四辑 Test1 Part2(2/5)
83.第四辑 Test1 Part2(3/5)
84.第四辑 Test1 Part2(4/5)
85.第四辑 Test1 Part2(5/5)
86.第四辑 Test1 Part3(1/4)
87.第四辑 Test1 Part3(2/4)
88.第四辑 Test1 Part3(3/4)
89.第四辑 Test1 Part3(4/4)
90.第四辑 Test2 Part1(1/3)
91.第四辑 Test2 Part1(2/3)
92.第四辑 Test2 Part1(3/3)
93.第四辑 Test2 Part2(1/5)
94.第四辑 Test2 Part2(2/5)
95.第四辑 Test2 Part2(3/5)
96.第四辑 Test2 Part2(4/5)
97.第四辑 Test2 Part2(5/5)
98.第四辑 Test2 Part3(1/4)
99.第四辑 Test2 Part3(2/4)
100.第四辑 Test2 Part3(3/4)
101.第四辑 Test2 Part3(4/4)
102.第四辑 Test3 Part1(1/4)
103.第四辑 Test3 Part1(2/4)
104.第四辑 Test3 Part1(3/4)
105.第四辑 Test3 Part1(4/4)
106.第四辑 Test3 Part2(1/5)
107.第四辑 Test3 Part2(2/5)
108.第四辑 Test3 Part2(3/5)
109.第四辑 Test3 Part2(4/5)
110.第四辑 Test3 Part2(5/5)
111.第四辑 Test3 Part3(1/4)
112.第四辑 Test3 Part3(2/4)
113.第四辑 Test3 Part3(3/4)
114.第四辑 Test3 Part3(4/4)
115.第四辑 Test4 Part1(1/3)
116.第四辑 Test4 Part1(2/3)
117.第四辑 Test4 Part1(3/3)
118.第四辑 Test4 Part2(1/5)
119.第四辑 Test4 Part2(2/5)
120.第四辑 Test4 Part2(3/5)
121.第四辑 Test4 Part2(4/5)
122.第四辑 Test4 Part2(5/5)
123.第四辑 Test4 Part3(1/4)
124.第四辑 Test4 Part3(2/4)
125.第四辑 Test4 Part3(3/4)
126.第四辑 Test4 Part3(4/4)
127.迁移公司的理由(1/3)
128.迁移公司的理由(2/3)
129.迁移公司的理由(3/3)
130.进口商业者的采访(1/3)
131.进口商业者的采访(2/3)
132.进口商业者的采访(3/3)